نتایج جستجو برای: تصحیح نشدنی

تعداد نتایج: 6943  

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 2007
محسن کدیور کامران سامانی زادگان رقیه حاجی بلند محبوبه علی اصغر پور فرشته دشتبانی

گادامر فهم را اساسی ترین فعل انسان دانسته و هدف خود را پدیدارشناسی و هستی شناسی فهم و توصیف آنچه که در هر فهمی روی می دهد، اعلام می کند. او فهم را واقعه ای می داند که ورای خواست و اراده ما برای ما رخ می دهد. از نظر او فهم, واقعه ای دیالکتیکی، تاریخی و زبانی است که حاصل تعامل، گفت وگو و در نهایت امتزاج افق گذشته با حال است. فهم با عواملی همچون سنت، افق، زبان، زمان، تاریخ، پیش داوری، دور هرمنوتی...

ژورنال: :فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان 0
مریم مهرورز

در کتاب های مصور، آنچه به روایت تصویری اعتبار و ارزش بخشیده و بیننده را به خود فر امی خواند، قصه ای بدیع و جذاب تر از نوشتار است. فضایی که مخاطب در هنگام خوانش متن متصور نشده است. چیزی که او را به لحاظ دیداری راضی کند. کتاب خرگو شها، از این دست آثار است که با شیوه منحصربه فرد خالق خود، فضایی فراموش نشدنی را به بیننده عرضه می کند. در این نوشتار، با هم تبحر و شناخت شان تن را از چگونگی پیاده سازی ...

از جمله ضمانت اجرا ها در برابر اعمال و اقدامات ناقص در دادرسی مدنی، دادن فرصت تصحیح است که در بسیاری از موارد، کم ­هزینه ­ترین و قابل دفاع ­ترین ضمانت اجرا به شمار می ­رود. تصحیح اعمال، در پرتو نظریه ­های بطلان در دادرسی مدنی مورد بررسی و تحلیل قرار گرفته و در حقوق کشور های مختلف، فصل مهمّی را در حقوق دادرسی به خود اختصاص داده است. قانون آئین دادرسی مدنی فرانسه، نقص­ های شکلی و ماهوی را از هم جد...

نسخه­های مختلفی از دیوان خاقانی در دست است. این اثر، تاکنون چندین بار تصحیح شده و تصحیح ضیاء­الدین سجادی، از کارهای شناخته شده­است. نسخۀ اساس سجادی، نسخۀ لندن است. این نسخه، همان­طور که سجادی اشاره کرده‌است، قدیمی‌ترین نسخۀ موجود از دیوان خاقانی است. سعید مهدوی‌فر در مقاله­ای با عنوان «تأمّلى در نسخۀ دیوان خاقانى کتابخانۀ مجلس» به بازتصحیح برخی ابیات این تصحیح پرداخته و ضبط‌های نسخۀ مجلس را ارجح...

ژورنال: ادب فارسی 2017

هرچند تا با اکنون چند تصحیح از دیوان خاقانی شروانی به فرجام رسیده و تحقیقات و مقالات بسیاری در باب شناخت این شاعر دیرآشنا و تصحیح و شرح آثار وی نوشته شده است، هنوز هم بیت­های بسیاری در دیوان خاقانی می­توان یافت که اشکال در ضبط و احتمال تصحیف، آنها را از لحاظ معنایی دستخوش اختلال کرده و ارزش­های بلاغی و ادبی‌شان را نیز یکسره از میان برده است. به نظر می­رسد یکی از معیارها و روش‌هایی که امروزه می­...

ژورنال: آینه میراث 2018

ترجمة الخواص اثر تفسیری علی بن حسن زواره‌ای، به سال 1394 هجری شمسی به تصحیح دکتر منصور پهلوان منتشر شده است، این پژوهش با هدف بررسی و نقد این تصحیح به روش توصیفی تحلیلی سامان یافته است، یافته های تحقیق نشان می دهد که میان متن مصحَّح و نسخه اساس و نسخه های دیگر ترجمة الخواص اختلاف هایی اعم از حذف و اضافه، تصحیف، تغییر و جابجایی واژگان و تغییر در ساختار عبارت ها دیده می‌شود و مصحِّح از بیان این تفاوت...

ژورنال: :فصلنامه نقد کتاب میراث 0
رضا خبازها

میرزا محمدکاظم بن زین العابدین شاعر اصفهانی نیمۀ دوم سدۀ سیزدهم هجری قمری است که ناصرالدین شاه، ظلّ السلطان، و سی و چند نفر از دیگر رجل سیاسی آن عهد را ستایش کرده است. دیوان اشعار او به کوشش مژگان اسماعیلی (کارشناس ارشد مرمت و احیاء بناها و بافت های تاریخی، و رئیس کنونی پژوهشکدۀ زبان شناسی، کتیبه ها و متون پژوهشگاه سازمان میراث فرهنگی و گردشگری) و سجاد اسفندیاری که تصحیح دیوان الفت موضوع پایان ن...

ژورنال: :فیزیک زمین و فضا 2011
بابان مصطفی یوسف عبدالرحیم جواهریان حسام شینی کیماسی ابوالفضل مسلمی

یکی از مشکلات اصلی در پردازش داده های لرزه ای، کشیدگی برون راند نرمال است. این اثر به صورت کشیدگی، به خصوص در رویدادهای کم عمق و دورافت های دور نمایان می شود. با حذف نشدن این اثر در یک ورداشت و برانبارش آن، رویدادهای کم عمق دچار ضعف و فقدان انرژی در بسامد های زیاد می شوند، که این منجر به کاهش قدرت تفکیک پذیری می شود. کشیدگی nmo (normal moveout) به طور واضح می تواند باعث کاهش قابلیت تفسیر مقاطع ...

ژورنال: :پژوهش نفت 0

در این پژوهش، یک روش برانبارش نقطه میانی مشترک جدید تحت عنوان برانبارش هوشمند برای داده لرزه ای مورد استفاده قرار گرفته و عملکرد آن با استفاده از داده های مصنوعی و داده واقعی آزمایش شده است. روش مذکور منحصراً بر اساس بهینه سازی دامنه های سیگنال برانبارش شده توسط خارج کردن نمونه های نامناسب از برانبارش و اعمال وزن بیشتر به بخش مرکزی دسته نمونه ها پایه گذاری شده است. این روش برانبارش، نسبت به بران...

ژورنال: :بوستان ادب 2014
محمدیوسف نیری الهام خلیلی جهرمی شیرین رزمجو بختیاری

تصحیح متون کهن همواره مورد توجّه ادب دوستانی بوده که دغدغه شان فراهم کردن ِمتنی منقّح و نزدیک به گفتارِ مؤلف است. یکی از متونِ بحث برانگیز از لحاظ تصحیح، کلیّاتِ شمس تبریزی از جلال الدّین محمّد مولوی است. این اثر سترگ به دلیل حجمِ گسترده ی آن و مشوّش بودنِ نسخِ موجود از آن، هنوز متنِ کاملاً قابلِ اعتمادی از جهتِ تصحیح ندارد، در سال 1344ـ1336 توسط مولوی شناس گرانقدر استاد بدیع الزمانِ فروزانفر به شکلِ انتقادی تصحی...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید