نتایج جستجو برای: collocations

تعداد نتایج: 1180  

2010
Shaoqun Wu Ian H. Witten Margaret Franken

Extensive knowledge of collocations is a key factor that distinguishes learners from fluent native speakers. Such knowledge is difficult to acquire simply because there is so much of it. This paper describes a system that exploits the facilities offered by digital libraries to provide a rich collocation-learning environment. The design is based on three processes that have been identified as le...

2004
Igor A. Bolshakov Sabino Miranda-Jiménez

Collocations are defined as syntactically connected and semantically compatible pairs of content components, like Spanish prestar atención ‘give attention’, presidente del país ‘president of the country’, país grande ‘large country’ or muy bien ‘very well’. The collocation databases are important for numerous applications of computational linguistics. A small system storing Spanish collocations...

2005
Stefan Evert

Lexical collocations are a fuzzy phenomenon that has not yet been satisfactorily explained by linguistic theory. At the same time, they are important both for understanding the structure of language and for many applications such as lexicography and natural language processing. Corpus-based studies of collocations as well as collocation extraction tools have been influenced by two basic views: ...

2007
Ying Wang

Collocations, i.e., recurrent word combinations such as take advantage (of), strong tea, and deeply absorbed, are receiving increasing attention in SLA research because of their importance to “native-like” production of language. Previous studies suggest that collocations pose a serious challenge to language learners and that learners’ L1 plays a crucial role in this respect. My paper aims to s...

2011
Michal Kompan Mária Bieliková

In this paper we present a proposal including collocations into the pre-processing of the text mining, which we use for the fast news article recommendation and experiments based on real data from the biggest Slovak newspaper. The news article section can be predicted based on several article’s characteristics as article name, content, keywords etc. We provided experiments aimed at comparison o...

2014
Lis Pereira Elga Strafella Yuji Matsumoto

This work presents an initial investigation on how to distinguish collocations from free combinations. The assumption is that , while free combinations can be literally translated, the overall meaning of collocations is different from the sum of the translation of its parts. Based on that, we verify whether a machine translation system can help us perform such distinction. Results show that it ...

2006
Mei-Chu Wang Chu-Ren Huang

In this paper, we propose a new approach to identify unknown words in Chinese. This approach adopts an n-grams program to sort out the collocating word / character sequences which are possible words and phrases in Chinese. In addition to proposing the criteria for identifying Chinese new words, was also classify these new words according to their structural and semantic characteristics. The cor...

2006
Wanyin Li Qin Lu James Liu

This paper presents a hybrid method for extracting Chinese noun phrase collocations that combines a statistical model with rule-based linguistic knowledge. The algorithm first extracts all the noun phrase collocations from a shallow parsed corpus by using syntactic knowledge in the form of phrase rules. It then removes pseudo collocations by using a set of statistic-based association measures (...

2009
Ying Wang

Research hitherto has tended to show that, like vocabulary errors, wrong collocations are often due to transfer from L1, and hence that greater typological difference from the target language leads to more serious collocational errors. We tested this hypothesis by comparing the collocational errors of Swedish and Chinese students. 100 university students from each environment wrote a short essa...

2012
Anna Bordilovskaya

The Japanese lexicon consists of Japanese-origin words (WAGO), Chinese-origin words (KANGO) and words borrowed from English and other European languages (GAIRAIGO). The acquisition of words from three sources results in the abundance of near synonyms without any clear rules when a particular synonym should be used. Loveday has hypothesized that WAGO/KANGO and GAIRAIGO concrete nouns are used to...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید