Resumo Objetivo: Realizar a tradução, adaptação cultural, análise de evidências validade e confiabilidade da Critical Thinking Disposition Scale para o português do Brasil. Métodos: Estudo metodológico que envolveu tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por comitê especialistas (evidências conteúdo), pré-teste envio aos desenvolvedores avaliação. Após essa etapa foi a...