نتایج جستجو برای: interlingual gloss

تعداد نتایج: 2733  

1994
Gilles Sérasset

Many projects are conducted to develop multilingual lexical databases. Some of these projects use an interlingual approach (KBMT-89, EDR, ...), where others choose a bilingual approach (Multilex, ...). This paper presents an interlingual approach based on acceptions (word-senses) aiming at the development of a multilingual lexical database management system: NADIA. With this approach, the inter...

2008
Timothy Baldwin Su Nam Kim Francis Bond Sanae Fujita David Martínez Takaaki Tanaka

This paper reconsiders the task of MRDbased word sense disambiguation, in extending the basic Lesk algorithm to investigate the impact onWSD performance of different tokenisation schemes, scoring mechanisms, methods of gloss extension and filtering methods. In experimentation over the Lexeed Sensebank and the Japanese Senseval2 dictionary task, we demonstrate that character bigrams with sense-s...

2008
Francis Bond Sanae Fujita David Martinez Timothy Baldwin Su Nam Kim Takaaki Tanaka

This paper reconsiders the task of MRDbased word sense disambiguation, in extending the basic Lesk algorithm to investigate the impact onWSD performance of different tokenisation schemes, scoring mechanisms, methods of gloss extension and filtering methods. In experimentation over the Lexeed Sensebank and the Japanese Senseval2 dictionary task, we demonstrate that character bigrams with sense-s...

1999
Bonnie Dorr

Machine translation has been a particularly difficult problem in the area of Natural Language Processing for over two decades. Early approaches to translation failed in part because interaction effects of complex phenomena made translation appear to be unmanageable. Later approaches to the problem have succeeded but are based on many language-specific rules. To capture all natural language phen...

2017
Toshiko Sugiyama Atsushi Kameyama Tomoka Enokuchi Akiko Haruyama Aoi Chiba Setsuko Sugiyama Makoto Hosaka Toshiyuki Takahashi

BACKGROUND This study aimed to evaluate the effect of dental prophylaxis on the surface gloss and roughness of different indirect restorative materials for computer-aided design/computer-aided manufacturing (CAD/CAM): two types of CAD/CAM composite resin blocks (Shofu Block HC and Estelite Block) and two types of CAD/CAM ceramic blocks (IPS Empress CAD and Celtra DUO). MATERIAL AND METHODS Af...

2010
A. Ruya Yazici Duygu Tuncer Sibel Antonson Alev Onen Evren Kilinc

OBJECTIVES The aim of this study was to investigate the effect of delayed finishing/polishing on the surface roughness, hardness and gloss of tooth-coloured restorative materials. METHODS Four different tooth-coloured restoratives: a flowable resin composite- Tetric Flow, a hybrid resin composite- Venus, a nanohybrid resin composite- Grandio, and a polyacid modified resin composite- Dyract Ex...

2013
R. H. Richens

The first part of this paper considers some of the reasons why mechanical translation via a logically formalized interlingua is worth pursuing. The interlingua described consists of a network of bonded semantic elements, the bonds being either homogeneous, corresponding to a generalized notion of qualification, or heterogeneous, for dyadic relations. The translation procedure involves a basic p...

Journal: :The Journal of Electronic Publishing 2002

2007
Bonnie J. Dorr

This paper describes a multi-level design, i.e., a non-uniform approach to interlingual machine translation (MT), in which distinct representational languages are used for diierent types of knowledge. We demonstrate that a linguistically-motivated \division of labor" across multiple representation levels has not complicated, but rather has readily facilitated, the identiication and construction...

2008
Timo Honkela Sami Virpioja Jaakko J. Väyrynen

This paper presents a method for creating interlingual wordto-word or phrase-to-phrase mappings between any two languages using the self-organizing map algorithm. The method can be used as a component in a statistical machine translation system. The conceptual space created by the self-organizing map serves as a kind of interlingual representation. The specific problems of machine translation a...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید