نتایج جستجو برای: روش شناسى ترجمه

تعداد نتایج: 374910  

Journal: : 2022

هدف: پژوهش حاضر با هدف ساخت برنامه داربست‌سازی انگیزشی و تعیین اثربخشی آن بر جهت‌گیری‌های هدفی ارزیابی‌های شناختیوالدین انجام شد. روش: پس از طراحی آموزشی داربست سازی اساس نقشه نگاری مداخله، به منظور بررسی شبه‌آزمایشی طرح پیش‌آزمون ـ پس‌آزمون همراه پیگیری گروه گواه استفاده جامعه آماری شامل تمامی والدین ­دانش‌آموزان پایه هشتم منطقة 4 آموزش پرورش شهر تهران نمونة نیز 30 مادر دارای فرزند کلاس هفتم ب...

Journal: : 2022

هدف: آینده­ نگری مجموعه ­ای از توانایی­ های شناختی است. که شامل پیش­ بینی حالت­ ممکن آینده و نیازهای خود این مهارت برای برنامه­ ریزی، غلبه بر موانع رسیدن به موفقیت افراد کمک می­کند. یکی جدیدترین ابزارهای سنجش توانایی تفکر آینده­نگر در کودکان، مقیاس کودکان (مازاچووسکای مهی، 2020) است ویژگی­ روان­سنجی آن استفاده جمعیت ایرانی مورد مطالعه قرار نگرفته روش: روش پژوهش حاضر توصیفی مقطعی بود. تعداد 200 ...

Journal: : 2022

اندازه‌گیری پرتو گاما در زمینه‌های مختلف تحقیقاتی نیازمند آشکارسازهای کارآمد است. زمینه دزیمتری فوتون آشکارساز جرقه‌ای NaI(Tl) به عنوان یکی از سوسوزن معدنی (غیرآلی)، علت دارا بودن مقدار بالای نور خروجی بسیار حایز اهمیت این پژوهش سعی گردیده است، با کمک کد مونت‌کارلو (MCNPX) مقدمات مشخصه‌یابی توسط و بهره‌گیری روش‌های متفاوت محاسبه دز (تالی‌های 6F، 4*F، 6+F 8*F) انجام شود. طور معمول، یک تابش (شمار...

Journal: : 2022

هدف: پژوهش حاضر با هدف شناسایی و اولویت‌بندی پیشایندها پسایندهای سبک رهبری چابک استفاده از روش دلفی فازی صورت پذیرفت.طراحی/ روش‌شناسی/ رویکرد: این نوع پژوهش‌های آمیخته رویکرد کیفی کمی در پارادایم استقرایی است که نظر هدف، کاربردی لحاظ ماهیت روش، اکتشافی است. جامعه آماری شرکت‌های دانش‌بنیان استان لرستان هستند 30 نفر خبرگان آنها بر اساس اصل کفایت نظری نمونه‌گیری هدفمند انتخاب شده‌اند. ابزار گردآور...

ژورنال: :etudes de langue et littérature francaises 0
ebrahim salimikouchi maître assistant à l'université d'isfahan

مناقشه بر سر روش های ترجمه اسامی خاص همچنان از بحث های باب روز مطالعات ترجمه شناسی است. پاره ای از نظریه پردازان و مترجمان همچنان بر این عقیده اند که اسامی خاص اصولا ترجمه ناپذیرند و گروهی دیگر با تکیه بر موارد تجربی و عینی ترجمه های موجود معتقدند که نه تنها امکان ترجمه اسامی خاص به هیچ روی منتفی نیست بلکه ضرورت ایجاب می کند که این اسامی به زبان مقصد ترجمه بشوند. ما در این نوشتار بر این عقیده ا...

روش شناسى از علوم ضرورى و کاربردى در شاخه هاى مختلف علمى است و هر علمى به حسب گزاره ها, اهداف و سنخ قضایاى آن روش هاى خاصى را مى طلبد. فقه و اصول و در نهایت اجتهاد از این قاعده مستثنى نیست. با این حال مورد غفلت قرار گرفته و کمتر بدان پرداخته شده است. مجله (کاوشى نو در فقه) بر آن است تا با ارائه دیدگاه هاى علمى بزرگان و صاحب نظرانى که داراى سبک علمى هستند, قدم هایى را در این راستا بردارد. آنچه ک...

ژورنال: :فرآیند مدیریت و توسعه 0
مهدی اکبری mehdi akbari etkaسیدخندان،خ.دبستان،ساختمان ولی امر، طبقه 6، اتاق601 . محمد مهدی پرهیزگار mohammad mehdi parhizgar payam e noor universityدانشگاه پیام نور

علی رغم توسعه شایسته سوابق علمی و تجربی مدیریت دانش، هنوز تعداد زیادی از سازمانها، در بهره برداری اثربخش آن ناکام مانده اند. ازجمله دلایل این ناکامی، شناخت و ترجمان نامناسب از ابعاد پیشبرد مدیریت دانش سازمانی و نبود یک رویکرد کل گرای کمی و کیفی در ارزیابی مولفه های کلیدی و اهداف استراتژیک کنترلی منتج از فرایند ترجمان است. این مقاله به دنبال سنجش راهبردی مدیریت دانش سازمانی است. در این بررسی، بر...

ژورنال: :فصلنامه مطالعات ملی کتابداری و سازماندهی اطلاعات 2013
مرتضی امرایی احسان گرایی صبا سیامکی

هدف: بررسی گرایـش­هـای موضوعی کتاب­هـای فارسی تـألیفی و ترجمه شده حـوزه­ کتابداری و اطلاع­رسانی طی سال های 1373- 1387. روش/ رویکرد پژوهش: روش پژوهش پیمایشی- توصیفی و ابزار گردآوری اطلاعات، سیاهه وارسی است. جامعه آماری را 472 عنوان کتاب منتشر شده در حوزه کتابداری و اطلاع رسانی طی سال­های 1373- 1387 تشکیل می دهد که از طریق جست وجو در اُپک کتـابخانه ملی بازیابی شدند. بـه منظور اطمینان از جامعیت دا...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای قرآنی 0
سید محمد حسن جواهری

این مقاله به بررسی انواع ترجمه قرآن می پردازد. نویسنده نخست دیدگاه های مختلف راجع به روش های ترجمه را مطرح کرده است. سپس به نقد آنها پرداخته و کاستی های تقسیم بندی روشها را بر شمرده است. آنگاه خود به دسته بندی جدیدی دست یازیده است که عبارت است از: ۱- ترجمه لغوی یا لفظ به لفظ ۲- ترجمه تحت اللفظی ۳- ترجمه وفادار یا امین ۴- ترجمه معنایی ۵- ترجمه آزاد ۶- ترجمه تفسیری در ادامه مقاله نویسنده به توضیح...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید