نتایج جستجو برای: clinical translation
تعداد نتایج: 1279490 فیلتر نتایج به سال:
In this work I look at two different paradigms of Example-Based Machine Translation (EBMT). I combine the strengths of these two systems and build a new EBMT engine that combines sub-phrasal matching with structural templates. This synthesis results in higher translation quality and more graceful degradation, yielding 1.5% to 7.5% relative improvement in BLEU scores.
This paper presents a template-based machine translation system that extracts templates from a given bilingual corpus, then uses these templates to perform bi-directional EnglishFilipino translations. The system extended the similarity template learning algorithm of Cicekli and Guvenir [2] by refining existing templates and deriving templates from previously learned chunks. Chunk alignment and ...
background symptoms of gastro-esophageal reflux disease (gerd) affect health-related quality of life (hrqol). when a questionnaire is translated into a new language, linguistic validation is necessary, yet insufficient, unless the psychometric characteristics have been verified. the aim of this study is to document the translation and psychometric validation of the persian translation of the qu...
Domain Adaptation Through Phrase Generalization for Improved Statistical Machine Translation Quality
This paper presents a method for domain adaptation (incorporating out-of-domain data) through phrase generalization (learning/using phrase templates) in order to improve the Italian-English translation quality on the BTEC travel task. The process of phrase generalization is described, and its inclusion in the system resulted in noticeable, but only minor improvements because of alignment proble...
this study was conducted to identify and compare the strategies applied by two native farsi translators in rendering the culture specific items (csis) of a literary text titled savushun in their english translations. in this study, csis refer to the materials, social customs, religious concepts, and traditions available in one language and culture but nonexistent in the other language and cultu...
setting standards for translation assessment has usually been problematic for authorities, theoreticians, and most commonly instructors. it is often difficult to tell the difference between translation evaluation, criticism, and assessment due to hardships of bridging the gap between theory and practice. the aim of this study was to create a rubric against which translations could be assessed. ...
CONTEXT The relationship between clinical judgments of anterior knee laxity and instrumented measurement of anterior tibial translation is unclear. OBJECTIVE To examine the relationship between certified athletic trainers'grading of anterior knee laxity and instrumented measurements of anterior tibial translation. DESIGN Randomized, blinded, clinical assessment. SETTING Laboratory. PART...
background: our hearing ability in space is critical for hearing speech in noisy environment and localization. the spatial hearing questionnaire (shq) has been devised to focus only on spatial haring tasks (e.g., lateralization, distance detection and binaural detection). the aim of the present study was to determine the reliability and validity of the persian translation of the shq (spatial he...
this research was conducted to examine whether there was a significant difference between the quality of translations produced by translation students who used bilingual (english to farsi) dictionaries with that of those using monolingual (english to english) dictionaries. to this end, 78 senior undergraduate students of english translation took part in a piloted english proficiency test, 60 of...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید