نتایج جستجو برای: lexical collocations

تعداد نتایج: 31392  

2005
L. Danlos

To translate collocations such as prendre une décision, prendre l'habitude, perdre l'habitude, avoir soif, most MT systems include bilingual rules as prendre ( — décision ) --> make, prendre ( — habitude ) --> get into, perdre ( — habitude ) --> get out of, soif (avoir — ) --> thirsty (be — ). These numerous rules, which are lexically context-sensitive, are costly, be they used in a rationalist...

2008
Alexander Geyken Jörg Didakowski

Electronic corpora have been used in lexicography and the domain of language learning for more than two decades (cf. Braun et al. 2006, Sinclair 1991). Traditionally, computer platforms exploiting these corpora were based on concordances that present a word in its different contexts. However, concordances hit their limits for very large corpora where the result sets are generally too large for ...

There is insufficient rigorous research examining which features of EFL/ESL learners’ writing can be improved through their awareness/knowledge of collocation. This study, therefore, addressed this issue and examined the effect of this awareness on Iranian EFL learners’ writing performance with respect to the specific features of each writing sub-component (i.e., content, organization, vocabula...

2006
Joachim Wermter Udo Hahn

In the past years, a number of lexical association measures have been studied to help extract new scientific terminology or general-language collocations. The implicit assumption of this research was that newly designed term measures involving more sophisticated statistical criteria would outperform simple counts of cooccurrence frequencies. We here explicitly test this assumption. By way of fo...

2016
Jhih-Jie Chen Hao-Chun Peng Mei-Cih Yeh Peng-Yu Chen Jason S. Chang

This paper presents Linggle Knows, an English grammar and linguistic search engine. Linggle Knows help people writing by displaying lexical and grammatical information extracted from a couple of large scale corpora, including Google Web 1T 5-gram, British National Corpus (BNC), New York Times Annotated Corpus (NYT), etc. It not only describes how a word is genuinely used, but also recommends va...

1996
Matthew Stone Christine Doran

In this paper, we introduce a system, Sentence Planning Using Description, which generates collocations within the paradigm of sentence planning. SPUD simultaneously constructs the semantics and syntax of a sentence using a Lexicalized Tree Adjoining Grammar (LTAG). This approach captures naturally and elegantly the interaction between pragmatic and syntactic constraints on descriptions in a se...

2005
Elżbieta Dura Barbara Gawrońska

Support verb constructions range from idiosyncratic to predictable. Lexical functions provide a solution to translation of idiosyncratic constructions only. Our corpus research aims to contribute to automatic translation of support verb constructions where the verb selects certain semantic groups of collocates, and where novel collocations can be expected. We investigate samples of support verb...

2006

In this paper, we introduce a system, Sentence Planning Using Description, which generates collocations within the paradigm of sentence planning. SPUD simultaneously constructs the semantics and syntax of a sentence using a Lexicalized Tree Adjoining Grammar (LTAG). This approach captures naturally and elegantly the interaction between pragmatic and syntactic constraints on descriptions in a se...

2011
Ulrich Schäfer Bernd Kiefer Christian Spurk Jörg Steffen

Hindi-Punjabi being closely related language pair (Goyal V. and Lehal G.S., 2008) , Hybrid Machine Translation approach has been used for developing Hindi to Punjabi Machine Translation System. Non-availability of lexical resources, spelling variations in the source language text, source text ambiguous words, named entity recognition and collocations are the major challenges faced while develop...

2001
Wim Peters Yorick Wilks

The metonymic relations between word senses is a type of ontological knowledge that is implicitly present in a thesaurus such as WordNet1.6. This paper describes an attempt to make these ontological relations explicit by exploiting the hierarchical structure of WordNet. Resulting patterns are evaluated against word sense collocations in Semcor on the assumption that senses that frequently co-oc...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید