نتایج جستجو برای: حرف فاء

تعداد نتایج: 1481  

Journal: :الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه 0
بهنوش اصغری محمد فاضلی کبری روشنفکر

نحویان بحث­های فراوانی در باره کاربرد حروف جر با افعال، کرده­اند که محور تمام آنها پاسخ به این پرسش می­باشد: آیا هر فعل همواره با یک حرف جر خاص به­کارمی­رود یا آنکه بر حسب مقتضای معنایی می­تواند با دیگرحروف جرهم به­کار رود؟!  البته هدف نهایی این گونه مباحث بیان اسلوب­های بلاغی و اغراض بیانی حروف جر در قرآن کریم، آشکار نمودن میزان تأثیر قرآن در قریحة عربی،  همچنین شناسایی شیوه­های اسلوبی بهتر و ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد 1374

بخش اول پایان نامه حاضر به تعاریف ، انواع و معانی حروف اضافه در زبان فارسی می پردازد. در بخش دوم حروف اضافه زبان انگلیسی مورد بررسی قرار گرفته است . در بخش سوم مقایسه مقابله ای حروف اضافه در زبان فارسی و انگلیسی صورت گرفته است . بخش چهارم شامل پرسشنامه و کار میدانی و نتایج حاصل از آن می باشد. در بخش پنجم تحلیل خطاها با توجه به ارتباط دو بخش عملی و نظری صورت گرفته و پیشنهاداتی در ارتباط با آموزش...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

خطا در کاربرد حروف اضافه در بسیاری از موارد می تواند به اختلال در امر انتقال معنا منجر شود. معروف(1384) در کتاب «فن ترجمه: اصول نظری و عملی ترجمه از عربی به فارسی و فارسی به عربی» می نویسد: حروف اضافه فارسی در بسیاری از موارد با حروف جر قابل انطباق نیست. لذا این ذهنیت که حروف اضافی فارسی باید معادل معنایی مشابهی در عربی باشد در اغلب موارد صحیح نیست. معروف در ادامه چندین مثال می آورد که در اینجا...

Journal: :آفاق الحضارة الاسلامیة 2012
محمدإبراهیم خلیفة الشوشتری ناهیده قادر

إنّ حروف المعانی تلعب ـ بلا شک ـ دوراً وظیفیاً فاعلاً وخطیراً فی اللغة العربیة، وهو الدور الدلالی المعنوی. بحیث لا یمکن فهم المعانی القرآنیة السامیة، والمعانی الناتجة عن الاستعمالات المختلفة فی اللغة العربیة شعراً ونثراً، ولا یمکن درک تلک المعانی وفهمها فهماً صحیحاً إلّا بعد العلم بالأدوار الوظیفیة الدلالیة التی تلعبها حروف المعانی فی استعمالاتها المختلفة، ونظراً لهذه الأهمیة الکبیرة فإننا اخترنا لبحثنا ه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم - دانشکده علوم قرآنی تهران 1392

ﺣﺮوف ﯾﮑﯽ از اﻗﺴﺎم ﮐﻠﻤﻪ در زﺑﺎن ﻋﺮﺑﯽ اﺳﺖ. اﮔﺮﭼﻪ اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﮐﻠﻤﺎت در ﺷﻤﺎر، ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ اﺳـﻢﻫـﺎ وﻓﻌﻞﻫﺎ و دﯾﮕﺮ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎی واژهﻫﺎ ﮐﻤﺘﺮﻧﺪ و اﺳﺘﻘﻼل ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﻧﺪارﻧﺪ؛ ﻟﯿﮑﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻘﺶﻧﻤﺎی ﻧﺤﻮی ﮐﻠﻤـﺎت، ﺑـﺴﯿﺎرﭘﺮاﻫﻤﯿﺖاﻧﺪ، زﯾﺮا اﯾﻦﮔﻮﻧﻪ واژهﻫﺎ ﺑﺮای ﭘﯿﻮﻧﺪ دادن ﻣﯿﺎن ﮐﻠﻤﺎت و ﺟﻤﻼت ﺑﻪﮐﺎر ﻣﯽروﻧﺪ. بنابراین یکی از مهمترین ابزارهائی که ما را در فهم بهتر و منسجم تر از قرآن کریم یاری می رساند شناخت جایگاه و معنای حروف است و...

ژورنال: :مقالات و بررسیها(منتشر نمی شود) 2004
سید رضا مودب

در برخی از روایات آمده که می توان کلماتی از قران را با مترادف آنها جایگزین نمود مادامی که آیه عذاب به آیه رحمت و آیه رحمت به آیه عذاب تبدیل نگردد زیرا قران دارای قرائتهایی چندگانه است پنج روایت در این خصوص نقل شده است که از نظر سند و دلالت مورد بررسی و نقد قرار می گیرد در این مقاله نشان می دهیم از طرفی این روایات به لحاظ سند ضعیف و غیر قابل اعتمادند زیرا در سند روایات مربوط به تبدیل کلمات ابوهر...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2011
میریلا احمدی شلیر ابراهیم شریفی

سببی ها جزء جهانی های ذهن هستند و همواره در همه زبان ها خود را نمایان می¬سازند. با توجه به اصل نسبیت زبان، واقعیت های زبانی بر واقعیت های جهان خارج منطبق نیستند و این عدم تطابق هم در عرصة واژگان و هم در دستور زبان های مختلف خود را نشان می دهد. با توجه به تفاوت های ساختاری زبان های روسی و فارسی، امکانات زبانی برای بیان سببی ها در دو زبان متفاوت است. بدین علت تداخل زبان مادری می تواند باعث ایجاد ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
احسان اسمعیلی طاهری

«قید» نامی است که دکتر آذرنوش در سال 1367 ش بر منصوب های غیررکن در نحو عربی نهاده است و نشانه آن را نصب دانسته است.مسئله مقاله حاضر این است که ضمن تایید این نامگذاری، با دلایلی قید را دارای دو قالب می داند: یکی مفرد و منصوب که دکتر آذرنوش به آن اشاره کرده بود و دیگری مرکب و مجرور با حرف جر که ما آن را ادعا کرده ایم و دلایلی برای اثبات آن آورده ایم. آن دلایل عبارت است از: خویشاوند شمردن نصب و جر...

ژورنال: :پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی 2012
معصومه احمدی شیرازی زینب شکرابی

در این تحقیق،تأثیر چهار نوع بازخورد( feedback):مستقیم(direct)،خط تأکید(underlining)، رمزگذاری(coding) و ترجمه(translation) را در نگارش ژاپنی دانشجویان فارسی زبان ایرانی،بررسی می کنیم. در واقع این تحقیق به بررسی تأثیر این چهار نوع بازخورد بر بهبود سطح نگارش ژاپنی فارسی زبانان ایرانی پرداخته و تأثیر آنها را بر سه مقولة نحوی حرف اضافه،وجه وصفی و گروه اسمی به طور جداگانه پرداخته شده است.برای این من...

در حوزۀ پژوهش­ های مربوط به لهجه­ ها و گویش­ ها، مبحث «حروف» از جمله مباحثی است که کمتر مورد توجه پژوهشگران قرار گرفته است. با توجه به اهمیّت و ضرورت این مقولۀ دستوری، در پژوهشِ پیشِ رو به بررسی و تحلیل حروف اضافه و ربطِ ساده در گویش لای­ زنگانی پرداخته­ شده است. در این جستار علاوه بر گفت­ وگو با گویشوران کهنسال روستا، بسیاری از سروده­ های محلی، ضرب‌المثل‌ها و چیستان ­های پرکاربرد این گویش نیز بررس...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید