نتایج جستجو برای: مترجم شفاهی

تعداد نتایج: 3059  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه لرستان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

رساله ای که پیش روی شماست ، پژوهشی است ، راجع به ادبیات شفاهی لکی در منطقه ‏هرسین و بررسی و تحلیل این بخش از ادبیات مردم در دو بخش نظم و نثر. ضرورت توجه و ‏پرداختن به فرهنگ و خرده فرهنگ ها برای شناخت بیشتر اقوام و پی بردن به تاریخ و باورهای ‏اقوام، به ویژه مردم لک، ما را به این سمت کشانده که گامی را هرچند ناچیز، در این راه بر ‏داریم .‏ ‏ مردم منطقه هرسین به گویش لکی صحبت می کنند و دو نوع گویش ...

ژورنال: :مطالعات رسانه ای 2010
نسیم مجیدی زهرا شاه شوازی

امروزه ارتباطات کودکان به اتصال با تلویزیون خلاصه شده است و این ارتباط، چالش و مشارکتکودک با تولیدکنندگان رسانه را در حد برقراری تماس تلفنی با برنامه و تولیدکننده ی برنامه محدودکرده است. کودک در این ارتباط نقش دریافت کنندهی اطلاعات را به صورت منفعل برعهده دارد. ایندگرگونی در ارتباطات و تبدیل چالش با واقعیت به انتقال اطلاعات تحلیل شده، منجر به بیگانگیکودکان با ارتباطات طبیعیِ و چالش با دنیای واقع...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 1998
آنتون چخوف

سالگشت مرگ آنتوان چحوف نویسنده بزرگ روسی در تاریخ 17 ژوئیه 1904 فرصت ارزنده ای به مترجم داد تا متن کوتاه ولی دشوار «طلبه» را که خود نویسنده آنهمه دوست می داشت بما بشناساند. خانم رؤیا لطافتی آنرا از زبان فرانسوی و نه روسی ولی با توجه به متن اصلی به فارسی برگردانده است، کاری که تاکنون انجام نگرفته سات. گیرائی و زیبائی متن در بیان مترجم موج می زند. با وجود فاصله زمانی و زبانی او با نویسنده، روح دا...

ژورنال: :گنجینه اسناد 0
مرتضی نورایی عضو هیئت علمی گروه تاریخ دانشگاه اصفهان

این مقاله،سعی در روشن نمائی جنبه های مختلف ویراسترای در تاریخ شفاهی دارد.این،بدان دلیل است که پیوسته تولیداتی در زمینهء تاریخ شفاهی شکل می گیرد که تحت این نام عمومی دارای سطح،ارزش و اشکال مختلفی است.به نظر می رسد این تنوع،بیش از همه محصول نگاه ویرایشی است.از این رو،در این نوشته ابتدا به چشم اندازهای مختلف کاربریهای تاریخ شفاهی پرداخته شده است.آنگاه ویرایش در سه مرحلهء پیش مصاحبه،مصاحبه و استخرا...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
marzieh balighi maîre assistante, université de tabriz mina norouzi doctorante en langue et littérature françaises, université de tabriz

در این مقاله، هدف ما مطالعه جایگاه تدریس و یادگیری مکالمه به زبان فرانسه در دانشگاه­های ایران است. برای بررسی این امر که در تدریس زبان فرانسه به وضوح تعریف نشده است، در نظر داریم مکالمات شفاهی دانشجویان ورودی سالهای 1394-1391 مقطع لیسانس در رشته زبان و ادبیات فرانسه را در دانشگاه تبریز مورد مطالعه قرار دهیم. در واقع، مشکل گفتمان و مکالمۀ شفاهی به زبان فرانسه تعداد نسبتا زیادی از زبان­آموزان را ...

ژورنال: :مدیریت بازاریابی 2016
علی داوری امین محمدی آلمانی امیر پورناصرانی

تبلیغات شفاهی به عنوان یکی از مهم­ترین و قدیمی­ترین ابزارهای غیررسمی ارتباطات، نقش موثری در فرآیندهای بازاریابی مانند ترغیب افراد به خرید محصولات و استفاده از خدمات ایفا می­نماید. اکثر مصرف کنندگان به اطلاعات دهان به دهانی که از دوستان و آشنایان به دست می­آورند بیشتر اتکا می­کنند، زیرا این اطلاعات را موثق­تر از آگهی­ های تجاری و اظهارات بازاریابان می­دانند. از این رو در محیطی که اعتماد مصرف کنن...

هنگام خواندن متن های روایی ترجمه شده تنها صدای راوی متن اصلی نیست که به گوش ما می رسد بلکه صدای مترجم نیز به عنوان راوی ترجمه با آن ترکیب شده است. صدای مترجم به شکل های مختلف از طریق عناصر فرامتنی و زبانی در ترجمه نمایان می شود. مساله ی صدا/حضور مترجم در ادبیات کودک بیشتر نمایان می شود چون به عقیده ی اُسالیوان (2003) رابطه ی نامتقارنی بین نویسنده (بزرگسال) و مخاطب (کودکان) وجود دارد. به علاوه مت...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید