نتایج جستجو برای: malay

تعداد نتایج: 4211  

2006
Timothy Baldwin Su'ad Awab

Tokenisers, lemmatisers and POS taggers are vital to the linguistic and digital furtherment of any language. In this paper, we present an open source toolkit for Malay incorporating a word and sentence tokeniser, a lemmatiser and a partial POS tagger, based on heavy reuse of pre-existing language resources. We outline the software architecture of each component, and present an evaluation of eac...

2011
Mohd Hilmi Hamzah Janet Fletcher John Hajek

This paper investigates the production of wordinitial geminate consonants in Kelantan Malay with a focus on voiceless stops. It presents an acoustic phonetic analysis examining two acoustic parameters: closure duration and voice onset time (VOT). Evidence from a production experiment indicates that there is a clear durational contrast between word-initial voiceless geminate stops and their sing...

Journal: :JCS 2015
Ahmed Al-Saffar Nazlia Omar

Corresponding Author: Ahmed Alsaffar Center for AI Technology, FTSM University Kebangsaan Malaysia, UKM 43000 Bangi Selangor, Malaysia Email: [email protected] Abstract: Sentiment analysis or opinion mining refers to the automatic extraction of sentiments from a natural language text. Although many studies focusing on sentiment analysis have been conducted, there remains a limited amount ...

2016
Nicolas Brucato Pradiptajati Kusuma Murray P. Cox Denis Pierron Gludhug A. Purnomo Alexander Adelaar Toomas Kivisild Thierry Letellier Herawati Sudoyo François-Xavier Ricaut

Malagasy genetic diversity results from an exceptional protoglobalization process that took place over a thousand years ago across the Indian Ocean. Previous efforts to locate the Asian origin of Malagasy highlighted Borneo broadly as a potential source, but so far no firm source populations were identified. Here, we have generated genome-wide data from two Southeast Borneo populations, the Ban...

Journal: :Asian Pacific journal of cancer prevention : APJCP 2017
Tajidah Talip Nurolaini Kifli Lin Naing

Introduction: The 12-items Smoking Self-Efficacy Questionnaire (SEQ-12) has been shown to be a valid and reliable instrument to assess confidence in one’s ability to refrain from smoking. However, although such measures have been validated worldwide, most of them have not been culturally and linguistically adapted for use among Malay communities. The objective of this study was therefore to mod...

Journal: :The Malaysian journal of pathology 2011
I Azlin F L Wong M Ezham A Hafiza O Ainoon

A number of genetic risk factors have been implicated in the development of neonatal severe hyperbilirubinaemia. This includes mutations in the uridine glucoronosyl transferase 1A1 (UGT1A1) gene which is responsible for unconjugated hyperbilirubinemia in Gilbert's Syndrome. We studied the prevalence of UGT1A1 gene mutations in a group of Malay neonates to determine whether they are risk factors...

Journal: :International Journal of Built Environment and Sustainability 2016

2015
S. Chee Yow Lin

The purpose of this study is to evaluate the English version and a Malay translation of the 21-item Learner Awareness Questionnaire for its application to assess student learning in higher education. The Learner Awareness Questionnaire, originally written in English, is a quantitative measure of how and why students learn. The questionnaire gives an indication of the process and motives to lear...

2010
EMERY SCHUBERT

Musical fit, the congruence between music and product leading to improved response, is presented as an explanation of differences in recall of food items from two cultures. Musical fit predicts that, in this case, more Indian food items would be recalled when Indian music was playing, and more Malay food items would be recalled when Malay music was played. The underlining premise of this predic...

2010
Ahmed Awaisu Sulastri Samsudin Nur A Amir Che G Omar Mohd I Hashim Mohamed H Nik Mohamad Asrul A Shafie Mohamed A Hassali

BACKGROUND The purpose of the linguistic validation of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) was to produce a translated version in Malay language which was "conceptually equivalent" to the original U.S. English version for use in clinical practice and research. METHODS A seven-member translation committee conducted the translation process using the following methodology: production o...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید