نتایج جستجو برای: کلیدواژهها ادبیات فرانسه

تعداد نتایج: 26950  

Journal: :revue des études de la langue française 0
mas’oud nazri-doust maître assistant, université shahid chamran d’ahvaz vida shahtalebi hossein-abadi ma ès-lettres, université shahid chamran d’ahvaz

عبور از میلالالالان و سنت رئالیستی مسعود نذری دوست استادیار گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه شهید چمران اهواز [email protected] ویدا شاه طالبی حسین آبادی کارشناس ارشد رشته زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه شهید چمران اهواز [email protected] (87/10/ 87 ، تاریخ تصویب: 10 /9/ (تاریخ دریافت: 5 چکیده عبور از میلان اثری است از میشل بوتور، رمان نویس، فیلسوف و منتقد قرن بیستم. به رغم آنکه این اثر نوعی گذر م...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1391

ادبیات تخیلی در زبان و ادبیات فرانسه حوزه بسیار گسترده ای را در بر میگیرد. این گونه ادبی از زمانهای دور در ادبیات ریشه داشته اما در قرن نوزده میلادی بود که به عنوان یک گونه ادبی مستقل شناخته شد. با گذشت زمان محتوای این نوع ادبی نیز دستخوش تغییرات قابل ملاحظه ای گردید در این تحقیق سعی بر آن بوده که با مقایسه دو اثر متعلق به دو دوره گوشه ای از این تفاوت ها را نشان دهیم.

علیرضا انوشیروانی فرانسوا یوست

مقالة حاضر، مطالعه تاریخ ادبیات تطبیقی به عنوان رشته ای دانشگاهی است. منشای تاریخی این رشته به قرون وسطا برمی گردد و تا زمان حال ادامه پیدا می کند. ابتدا در دوران رنسانس بودکه زبان های بومی و درنتیجه ادبیات ملی شکل گرفت. نویسنده بر این مطلب تاکید می کند که تنوع. غنا و چاشنی زندگی روشنفکرانه است. آنچه در کانون توجه ادبیات تطبیقی است، این است که در پس تمامی تفاوت های ظاهری، نوعی یگانگی و وحدت به ...

Journal: :الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه 0
خلیل بروینی

اصطلاح ادبیات­تطبیقی را، به عنوان دانشی روشمند، نخستین بار آبل ویلمن در فرانسه مطرح کرد  و از آن زمان تاکنون با فرازونشیب­ها و رویکردهای گوناگون وبا قلمرو پژوهشی گسترده و با ماهیت میان رشته­ای، به راه خود ادامه داده است. اگر ادبیات تطبیقی را بررسی علمی روابط و مناسبات میان ادبیات ملل مختلف بر اساس تاثیرگذاری و تاثیر پذیری یا بر اساس تشابه میان آنها تعریف کنیم ویا آن را بررسی رابطه ادبیات با سای...

دکتر طهمورث ساجدی

آثار سید حسینی،مترجم و مؤلف فرانسه زبان ایرانی، به اندازه کافی شناخته شده اند و نیازی نیست که ما در اینجا به معرفی آنها بپردازیم. اما اخیراً انتشار اثر استادانه‌ی او،"مکتب های ادبی" (1376)، امکان آن را برای ما فراهم کرده است تا این بار او را از خلال این تألیف بزرگ و ارزشمند بشناسیم. وسعت تحقیقاتش،که ابعاد بی حصر و حدی یافته اند،او را وادار نموده اند تا عملاً اذعان بکند که اثرش به صورت نوعی تاریخ...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
ژروم دوتل عضو مرکز مطالعات و تحقیقات ادبیات تخیلی و عضو انجمن فرانسوی ادبیات تطبیقی دانشگاه ژان مونه سنت اتین

مقالة حاضر به معرفی کتاب «واردها، قرن اول و دوم» اثر فردریک ورست که در سال 2011 به چاپ رسیده است، می­پردازد. رمان مذکور، گزیده­ای از ادبیات مردم ساکن سرزمینی خیالی یعنی واردها می­باشد. ویژگی خاص این رمان این است که به یک زبان ابداعی غیر قابل فهم برای خواننده نوشته شده است و سپس به زبان مادری نویسنده یعنی زبان فرانسه  ترجمه  شده است. در این مقاله، نگارنده سعی دارد با مطالعه بر روی نوآوری در ادبی...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

پژوهش حاضر به بررسی پوچی هم از نظر ساختار و هم مضمون در دو نمایشنامه ی «کالیگولا» ی آلبرکامو و «قطار» توفیق الحکیم، این دو نمایشنامه نویس بزرگ و مشهور اختصاص دارد. در این پایان نامه، خواسته ایم تا مباحث اساسی مربوط به نمایشنامه را در زندگی و آثار و بخصوص در دو نمایشنامه ی ذکرشده مورد بررسی قرار دهیم که در این راستا، تاریخچه ی نمایشنامه نویسی و معنای لغوی و اصطلاحی نمایشنامه و مباحث دیگر را ذکر ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد - پژوهشکده یزد 1392

این تحقیق سعی نموده است که نقش زبان فارسی زبان اول و زبان انگلیسی زبان دوم را در حروف اضافه فرانسه زبان سوم با توجه به سه فرضیه برجسته نظریه فاکتور زبان اول مشخصه ی زبان دوم مدل انتقال انباشتگی مطالعه کند. بدین منظور 40 دانشچوی رشته ادبیات فرانسه از دانشگاه اصفهان انتخاب شدند . از شرکت کنندگان خواسته شد که به دو نوع ازمون ترجمه و قضاوت دستوری پاسخ دهند. نتایج نشان داد که در طی فرایند فراگیری حر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد 1375

از چند قرن پیش ، رمان فرانسه به عنوان شاخه مهمی از ادبیات مطرح شده و در هر قرن امکانات فراوانی را جذب کرده و در مرحله جدیدتری کار خود را ادامه داده است . این تحول که تنوع ادبی رمان را نیز به همراه داشته است با ظهور رمان نویس برجسته ای همچون بالزاک و در آغاز قرن نوزدهم تحول دیگری در رمان نویسی فرانسه بوجود آورده است . این شیوه ادبی در فرانسه تکامل پیدا می کند و تا آنجا ادامه می یابد که گفته اند ...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2002
حسن فروغی

در طول تاریخ، سیمای ایران در ذهن و اندیشهء غرب به طور کلی،و نزد فرانسویان به طور خاص پیوسته جلوه ایدوگانه، متضاد داشته است. این تصویر که در ابتدا بر اساس کتاب های تاریخی کهن شکل می گیرد، با اشاراتی که در کتاب مقدس تورات، انجیل به پارس، پارسیان شده، جلوه ای دیگر می یابد. دو باره این تصویر با ذهنیت ناشی از جنگهای صلیبی، تبلیغات کشیشان متعصب تغییر چهره می دهدو سرانجام تحت تاثیر سفرنامه های سیاحان ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید