نتایج جستجو برای: bilingual

تعداد نتایج: 9757  

2011
Luciano Barbosa Srinivas Bangalore Vivek Kumar Rangarajan Sridhar

This paper presents a novel crawling strategy to locate bilingual sites. It does so by focusing on the Web graph neighborhood of these sites and exploring the patterns of the links in this region to guide its visitation policy. A sub-task in the problem of bilingual site discovery is the job of detecting bilingual sites, i.e., given a Web site, verify whether it is bilingual or not. We perform ...

Journal: :Clinical linguistics & phonetics 2010
Lu-Chun Lin Cynthia J Johnson

Adele Miccio recognized the paucity of information on the phonological development of children from diverse linguistic and cultural backgrounds, and emphasized the need to apply advances in bilingual phonological research toward an appropriate phonological measure for bilingual children. In the spirit of her pioneering work, the present study investigated both Mandarin and English phonological ...

Journal: :J. Phonetics 2011
Megha Sundara Adrienne Scutellaro

The time course and trajectory of development of phonetic perception in Spanish-Catalan bilingual and monolingual infants is different (Bosch & Sebastián-Gallés, 2003a, 2003b, 2005; Sebastián-Gallés & Bosch, 2009). Bosch & Sebastián-Gallés argue that, at least initially, bilingual infants track statistical regularities across the two languages, leading to their temporary inability to discrimina...

Journal: :CoRR 2016
Jiajun Zhang Chengqing Zong

Neural Machine Translation (NMT) has become the new state-of-the-art in several language pairs. However, it remains a challenging problem how to integrate NMT with a bilingual dictionary which mainly contains words rarely or never seen in the bilingual training data. In this paper, we propose two methods to bridge NMT and the bilingual dictionaries. The core idea behind is to design novel model...

2002
Oi Yee Kwong

We propose an algorithm for the automatic acquisition of a bilingual lexicon in the legal domain. We make use of a parallel corpus of bilingual court judgments, aligned to the sentence level, and analyse the bilingual context profiles to extract corresponding legal terms in both languages. Our method is different from those in past studies as it does not require any prior knowledge source, and ...

2008
Stavroula-Thaleia Kousta David P. Vinson Gabriella Vigliocco

The authors investigated linguistic relativity effects by examining the semantic effects of grammatical gender (present in Italian but absent in English) in fluent bilingual speakers as compared with monolingual speakers. In an error-induction experiment, they used responses by monolingual speakers to establish a baseline for bilingual speakers and show that gender affects the semantic substitu...

2015
Khang Nhut Lam Feras Al Tarouti Jugal K. Kalita

This paper proposes approaches to automatically create a large number of new bilingual dictionaries for lowresource languages, especially resource-poor and endangered languages, from a single input bilingual dictionary. Our algorithms produce translations of words in a source language to plentiful target languages using available Wordnets and a machine translator (MT). Since our approaches rely...

2015
Clément Pillias Pierre Cubaud

We introduce the idea of bilingual reading, where a document comes in two languages and the reader can choose at will on which language to focus during the reading. Between the complete ignorance of a language (where translation is the only option) and bilingualism (where translation is useless), there exists a variety of contexts of partial bilingualism where bilingual reading interfaces would...

Journal: :Journal of cognitive psychology 2013
Gigi Luk Ellen Bialystok

Bilingual experience is dynamic and poses a challenge for researchers to develop instruments that capture its relevant dimensions. The present study examined responses from a questionnaire administered to 110 heterogeneous bilingual young adults. These questions concern participants' language use, acquisition history and self-reported proficiency. The questionnaire responses and performances on...

2011
Elina Nirgianaki Ougour Chasan Evgenia Magoula

The present study examines the acoustic vowel space of Greek and Turkish vowels produced by bilingual speakers. The results are presented for both languages’ vowels production by bilingual speakers, as well as compared with the vowels production by monolingual speakers. It is revealed that the acoustic space of the Greek vowels produced by bilingual speakers is larger than the acoustic space of...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید