نتایج جستجو برای: زبان فارسی و زبان کردی

تعداد نتایج: 762114  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1388

الف. موضوع و طرح مسئله (اهمیت موضوع و هدف): نظریه معاصر استعاره می¬کوشد که به استعاره با نگاهی بیش از ابزاری در جهت زیبایی آفرینی و شکوفایی بلاغی بنگرد و نقش آن را در زبان مورد توجه قرار دهد. ب. مبانی نظری شامل مرور مختصری از منابع،چارچوب نظری و پرسشها و فرضیه¬ها: در این پژوهش استعاره به عنوان مبنای تفکر و شناخت و همچنین زیربنای کاربردهای زبانی درنظر گرفته شده است و در چند گروه اصلی نظامهای ا...

ژورنال: :پژوهش های زبان شناسی 0
رضوان متولیان نائینی دانشگاه اصفهان

در مقالۀ حاضر به یکی از ویژگی های مهم زبان فارسی که آن را از زبان های ضمیرانداز نسبی(partial nsl) متمایز می کند می پردازیم. براساس پارامترهای ضمیراندازی ریتسی (1982) که بیشتر با تمرکز بر تهی بودن ضمیر فاعلی شخصی و تأکید بر مفهوم ارجاعیت (referentiality) ارائه شده است انتظار می رود زبان های ضمیرانداز ثابت (consistent nsl) در هرنوع بافتی ضمیراندازی را مجاز بدانند. درمقالۀ حاضر خلاف این پیش بینی د...

ژورنال: :پژوهشنامه ادب حماسی 0
محمود طاووسی استاد فرهنگ و زبانهای باستانی ایران، دانش گاه شیراز.

در زبان فارسی امروز واژگانی وجود دارد که از فارسی باستان و اوستایی، با تحولاتی که از دو طریق زبان پهلوی اشکانی و پهلوی ساسانی یافته، به دو و گاهی سه صورت به زبان فارسی امروز رسیده­اند که در فرهنگهای فارسی پس از اسلام، به سبب عدم شناخت و چگونگی تحول آنها، هر یک چون واژه­ای مستقل به کار رفته­اند و هیچ­یک از فرهنگ­نویسان اشاره­ای به یک اصل داشتن آنها نکرده­اند. تنها گه­گاه برخی، آنها را واژه­های م...

ژورنال: :مطالعات شبه قاره 0
علی پدرام میرزایی استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور

نسخه های خطی بازگوینده ی گذشته ی درخشانِ فرهنگ و زبان هر ملتی است. معرفیِ نسخه های خطیِ فارسی ورق زدن برگ هایِ زرینِ زبان فارسی و فرهنگ و تمدنِ ایران است. نسخه های خطی بسیاری در کتابخانه ی گنج بخش اسلام آباد پاکستان به زبان فارسی وجود دارد. یکی از این نسخه ها کتابی در طب از اوایل قرن هفتم هجری قمری با شماره ی15597 است. این نسخه از نظر ویژگی های سبکی و واژگان زبان فارسی حایز اهمیت فراوانی است، ازسویی ...

ژورنال: :پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 2014
حسن ایزانلو

چکیده تاکنون در زبان فارسی کتاب‏های گوناگونی با عناوینی چون ضرب‏المثل‏ها‏ی زبان فارسی، امثال و حکم فارسی، فرهنگ عوام، اصطلاحات زبان فارسی، فرهنگ لغات عامیانه، فرهنگ امثال فارسی، زبان کوچه، و غیره تألیف شده است. به طور کلی، از نقصان‏ها و اشکال‏های اساسی و مهم در نگارش این گونه کتاب‏ها تفکیک‏نشدن انواع گونه‏ها‏ی ادبی مشابه، یا به تعبیر دیگر، تفکیک‏نشدن انواع گوناگون عبارت‏های زبانی و خلط آن‏ها با...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید بهشتی 1356

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد 1376

رساله حاضر به بررسی تحول تاریخی وندهای اشتقاقی زبان فارسی از دوره میانه تا امروز می پردازد. این بررسی در پنج فصل انجام شده است . فصل اول مفاهیم و تعاریف ساختواژی را در بر می گیرد. فصل دوم به معرفی دیدگاه پویا که چارچوب نظری این رساله است می پردازد. فصل سوم به اختصار به مسائل تاریخی مربوط به زبان و گونه های زبان فارسی می پردازد. در فصل چهارم وندهای اشتقاقی زبان پهلوی معرفی شده اند و ارتباط آنها ...

ژورنال: :پژوهشنامه تربیتی 0
محمدتقی محمودی دکترا علوم تربیتی، عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد شهر کرد

در این پژوهش سواد خواندن دانشآموزان پایه چهارم ابتدایی که زبان مادریآنها لری بختیاری و زبان آموزش رسمی آنها فارسی )دو زبانه( و دانشآموزانی کهزبان مادری و زبان آموزشی آنها فارسی بوده است )تک زبانه(، مورد بررسی ومقایسه قرار گرفته است. ابزار جمع آوری اطلاعات سئوالات آزمون پرلز 2006میباشد. که به روش برگزاری آزمون از دانشآموزان انجام شد. جامعه آماری کلیهدانشآموزان پایه چهارم ابتدایی مشغول به تحصیل ک...

Journal: : 2022

هدف: هدف این پژوهش، تبیین و شناسایی قوت‌ها، ضعف‌ها، فرصت‌ها تهدیدهای نظام آموزش عالی ایران در مواجهه فعال با جهانی شدن است.مواد روش‌ها: رویکرد پژوهش حاضر کیفی روش مبتنی بر پدیدارشناسی بود. جامعه تمامی متخصصان حوزه حیطه موضوعی ‌شدن بودند. ملاک‌های انتخاب نمونه عبارت‌اند از عضو هیئت علمی بودن، اشتهار سطوح ملی بین‌المللی یا دارا بودن اثر مکتوب زمینه نظر گرفته شد. نمونه‌گیری هدفمند به صاحب‌نظران کل...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2007
حسین لسانی

مقالة حاضر به تشریح وجه تمایز حالت به ای ذینفع ????????? ????????????????? ????) و مخاطب (????????? ????????)در زبان روسی و طرز بیان آن ها در زبان فارسی می پردازد. هر دو حالت به طور معمول از چهار عضو تشکیل شده اند. عضو اصلی و مهم جمله، واژه ای است که در حالت به ای خواه ذینفع یا مخاطب صرف شده باشد، این هنگامی است که در هر دو ساختار از فعل استفاده کنیم. فعل جمله در اینجا دارای هدایت دستوری دو گان...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید