نتایج جستجو برای: grammatical collocations

تعداد نتایج: 14030  

Journal: :Informatics 2014
Violeta Seretan

We address the problem of automatically processing collocations—a subclass of multi-word expressions characterized by a high degree of morphosyntactic flexibility—in the context of two major applications, namely, syntactic parsing and machine translation. We show that parsing and collocation identification are processes that are interrelated and that benefit from each other, inasmuch as syntact...

2013
Ping-Yu Huang Chien-Ming Chen Nai-Lung Tsao David Wible

Coxhead’s (2000) Academic Word List (AWL) has been frequently used in EAP classrooms and re-examined in light of various domain-specific corpora. Although well-received, the AWL has been criticized for ignoring the fact that words tend to show irregular distributions and be used in different ways across disciplines (Hyland and Tse, 2007). One such difference concerns collocations. Academic word...

2004
David Wible Chin-Hwa Kuo Nai-Lung Tsao

The purpose of this paper is to introduce an alternative word association measure aimed at addressing the under-extraction collocations that contain high frequency words. While measures such as MI provide the important contribution of filtering out sheer high frequency of words in the detection of collocations in large corpora, one side effect of this filtering is that it becomes correspondingl...

2008
Igor A. Bolshakov Elena I. Bolshakova Alexey P. Kotlyarov Alexander F. Gelbukh

For extracting collocations from the Internet, it is necessary to numerically estimate the cohesion between potential collocates. Mutual Information cohesion measure (MI) based on numbers of collocate occurring closely together (N12) and apart (N1, N2) is well known, but the Web page statistics deprives MI of its statistical validity. We propose a family of different measures that depend on N1,...

Journal: :CoRR 1993
Elizabeth Breidt

The usefulness of a statistical approach suggested by Church and Hanks (1989) is evaluated for the extraction of verb-noun (V-N) collocations from German text corpora. Some motivations for the extraction of V-N collocations from corpora are given and a couple of differences concerning the German language are mentioned that have implications on the applicability of extraction methods developed f...

2004
Wanyin Li Qin Lu Ruifeng Xu

A challenging task in Chinese collocation extraction is to improve both the precision and recall rate. Most lexical statistical methods including Xtract face the problem of unable to extract collocations with lower frequencies than a given threshold. This paper presents a method where HowNet is used to find synonyms using a similarity function. Based on such synonym information, we have success...

2008
Fumiyo Fukumoto Yoshimi Suzuki Kazuyuki Yamashita

This paper presents a method of retrieving bilingual collocations of a verb and its objective noun from cross-lingual documents with similar contents. Relevant documents are obtained by integrating crosslanguage hierarchies. The results showed a 15.1% improvement over the baseline nonhierarchy model, and a 6.0% improvement over use of relevant documents retrieved from a single hierarchy. Moreov...

2013
Alexander F. Gelbukh Olga Kolesnikova

Thank you for reading semantic analysis of verbal collocations with lexical functions. Maybe you have knowledge that, people have look numerous times for their chosen novels like this semantic analysis of verbal collocations with lexical functions, but end up in malicious downloads. Rather than enjoying a good book with a cup of tea in the afternoon, instead they are facing with some harmful vi...

Journal: :Sakarya University Journal of Education 2022

This study examines the relative role of collocations (and its sub-types) and effect sociolinguistic factors on reading comprehension skills 4th-grade primary school students learning Turkish as a second language (L2). For this purpose, recruits L1 L2 from Başakşehir, Beylikdüzü, Fatih, Esenler districts Istanbul. The researchers collected data using Language Social Background Questionnaire (LS...

2014
Lis Pereira Elga Strafella Kevin Duh Yuji Matsumoto

We introduce a simple and effective crosslingual approach to identifying collocations. This approach is based on the observation that true collocations, which cannot be translated word for word, will exhibit very different association scores before and after literal translation. Our experiments in Japanese demonstrate that our cross-lingual association measure can successfully exploit the combi...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید