نتایج جستجو برای: translation strategy

تعداد نتایج: 468345  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...

2002
Adenike M. Lam-Adesina Gareth J. F. Jones

Cross-Language Spoken Document Retrieval (CLSDR) combines both the complexities of retrieval from collections characterized by speech transcription errors and language translation issues between search requests and documents. Thus achieving effective retrieval in this domain is potentially very challenging. For the CLEF 2003 SDR task we adopted a standard query translation strategy using commer...

2010
Carlos A. Henríquez Rafael E. Banchs José B. Mariño

This paper presents a work related to reordering when dealing with translation using pivot languages. Different pivot strategies are presented in order to compare their translation quality on a ChineseSpanish task. A novel method to generate reordering weights automatically for a language pair that do not share parallel corpus is presented. Experiments which show that the strategy outperforms t...

2006
Lucia Specia Maria das Graças Volpe Nunes

We propose a strategy to support Word Sense Disambiguation (WSD) which is designed specifically for multilingual applications, such as Machine Translation. Co-occurrence information extracted from the translation context, i.e., the set of words which have already been translated, is used to define the order in which disambiguation rules produced by a machine learning algorithm are applied. Expe...

2011
Sara Stymne

The Scandinavian languages have an unusual structure of definite noun phrases (NPs), with a noun suffix as one possibility of expressing definiteness, which is problematic for statistical machine translation from languages with different NP structures. We show that translation can be improved by simple source side transformations of definite NPs, for translation from English and Italian, into D...

2009
Zhixiang Ren Yajuan Lü Jie Cao Qun Liu Yun Huang

Multiword expressions (MWEs) have been proved useful for many natural language processing tasks. However, how to use them to improve performance of statistical machine translation (SMT) is not well studied. This paper presents a simple yet effective strategy to extract domain bilingual multiword expressions. In addition, we implement three methods to integrate bilingual MWEs to Moses, the state...

2009
Andrew M. Finch Eiichiro Sumita

This paper investigates the effect of direction in phrase-based statistial machine translation decoding. We compare a typical phrase-based machine translation decoder using a left-to-right decoding strategy to a right-to-left decoder. We also investigate the effectiveness of a bidirectional decoding strategy that integrates both mono-directional approaches, with the aim of reducing the effects ...

Journal: :Journal of higher education research 2022

From the Ming and Qing Dynasty onward, Lun Yu has been rendered into virtually all main languages in world. Of English versions of book, this paper will focus on Ku Hungming’s version Legge’s seek to analyze how can we better coordinate foreignization domestication boost diffusion Chinese culture across It is commonly recognized that two mentioned above are excellent classical Yu. Yet they adop...

Journal: :Journal of virology 2006
Dianna Edgil Charlotta Polacek Eva Harris

Viruses have developed numerous mechanisms to usurp the host cell translation apparatus. Dengue virus (DEN) and other flaviviruses, such as West Nile and yellow fever viruses, contain a 5' m7GpppN-capped positive-sense RNA genome with a nonpolyadenylated 3' untranslated region (UTR) that has been presumed to undergo translation in a cap-dependent manner. However, the means by which the DEN geno...

Journal: :international journal of health policy and management 2015
tracey bucknall mariann fossum

healthcare decisions are often made under pressure, with varying levels of information in a changing clinical context. with limited resources and a focus on improving patient outcomes, healthcare managers and health professionals strive to implement both clinical and cost-effective care. however, the gap between research evidence and health policy/clinical practice persists despite our best eff...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید