نتایج جستجو برای: idioms

تعداد نتایج: 1719  

2015
David Harel Guy Katz Robby Lampert Assaf Marron Gera Weiss

The ability to create succinct programs is a central criterion for comparing programming and specification methods. Specifically, approaches to concurrent programming can often be thought of as idioms for the composition of automata, and as such they can then be compared using the standard and natural measure for the complexity of automata, descriptive succinctness. This measure captures the si...

Journal: :Jurnal Alfazuna : jurnal pembelajaran bahasa Arab dan kebahasaaraban 2021

Purpose: The purpose of this study is to analyze the translation errors harf jar which form idioms from Arabic Indonesian. Idioms are combinations words that produce a new meaning different component it. Methodology: method used in research descriptive qualitative. was conducted on students who studying translation, and accustomed using literal or grammatical techniques. Findings: Problems occu...

Journal: :Memory & Cognition 2009

Journal: :International Journal of English Linguistics 2013

Journal: : 2022

Figurative expressions, such as idioms, are used orally and in writing everyday language. An idiom is an expression by itself or a part of sentence, its meaning cannot be derived from the literal constituents. Idioms can add extra level difficulty to language learning process (either L1 L2) because after understanding each word, learner has make sense figurative how use it correctly. From pedag...

2014
Wan Yu Ho Christine Kng Shan Wang Francis Bond

Optimally, a translated text should preserve information while maintaining the writing style of the original. When this is not possible, as is often the case with figurative speech, a common practice is to simplify and make explicit the implications. However, in our investigations of translations from English to another language, English-to-Chinese texts were often found to include idiomatic ex...

1998
Martin Volk

Translating idioms is one of the most diicult tasks for human translators and translation machines alike. The main problems consist in recognizing an idiom and in distinguishing idiomatic from non-idiomatic usage. Recognition is diicult since many idioms can be modiied and others can be discontinuously spread over a clause. But with the help of systematic idiom collections and special rules the...

Journal: :Semantics and Pragmatics 2011

Journal: :Electronic Proceedings in Theoretical Computer Science 2010

Journal: :Brno Studies in English 2022

This paper aims to formulate the notion of metaphodiom and establish operational criteria for its definition by combining key insights emanating from quantitative corpus linguistics, cognitive theory metaphor, a linguistic approach idioms. To this end, author selects boxing idioms analysis, extracts their occurrences in Corpus Contemporary American English (COCA), determines structural, semanti...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید