نتایج جستجو برای: intralingual translation

تعداد نتایج: 130829  

The notion of Translation Quality Assessment has been the object of many studies. TQA as the compre- hensive treatment of translation evaluation, focuses on the relationship between the source text and target text and also emphasizes that translation is a linguistic operation. To accomplish this research, House‟s model of TQA was chosen as the framework for the investigation ...

Amir Hossein Taherioun Azizeh Chalak Hossein Heidari Tabrizi,

This study aimed to assess the quality of Persian translation of Orwell's (1949) Nineteen Eighty-Four by Balooch (2004) based on House's (1997) model of translation quality assessment. To do so, 23 pages (about 10 percent) of the source text were randomly selected. The profile of the source text register was produced and the genre was realized. The source text profile was compared to t...

The purpose of this study was to investigate the relationship between students‘ explicit knowledge in grammar and their translation ability. The importance of grammatical knowledge and its effectiveness in translation quality motivated the researcher to run this study and consider grammatical knowledge in Per- sian as the source language of Iranian students. It is clear that grammar is an area ...

In this two-stage empirical research, the authors attempted to study the impact of promoting translation sub-competences defined by PACTE's Multi-Componential Model for Translation Competence on the promotion of total translation competence as the first stage. The experiment for this purpose was conducted on a group of Iranian undergraduate students comprising of their exposure to a targeted sy...

Journal: :'A Jamiy: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab 2022

This study discusses gender in Egyptian Arabic proverbs from a sociolinguistic point of view to see the correlation between language and socio-cultural society. The research method used this is combination intralingual, extra lingual, hermeneutic, correlational methods. Based on results analysis, it known that disclosure uses lingual units form words phrases. As for meaning, expression literal ...

Journal: :مطالعات زبان و ترجمه 0
محسن مبارکی سیروان امین زاده

since any kind of training aims at educating professionals, this research tries to merge theoretical and practical bases of translation training and remove any obstacles in different educational programs existing in the fields of translation studies. translation training is not confined to language teaching, although mastering both source and target languages will make the translators more succ...

Journal: :مطالعات زبان و ترجمه 0
ابراهیم سلیمی کوچی سوسن اشرفی سمانه شفیعی

it is evident for everyone that translation is of importance in communication. the reason is due to the fact that translation is considered both as a building bridge and a common bond among various cultures and people around the world. many researchers and theorists in the translation field consider style in the literary translation as a significant subject. the present study tries to evaluate ...

Journal: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 0
علیرضا ولی پور

the advanced global mechanical translation system has the skill of translating a thousand pages in less than two minutes, a task which may take over a year by a professional translator. although critics find fault with the new system of translation especially in its low-quality output, yet mechanical translation seems to be progressing at an enormous speed. one must, however, remember that the ...

Journal: :Warasan Parichat 2023

The purpose of this non-empirical study was to analyze the factors in L1 (Thai) that influence L2 learning (English) Thai learners. It consisted four sections. first one is an introduction. second introduction language and English language. third section illustrates differences syntax between English. Numerous supporting studies were reviewed, including a discussion whether languages have effec...

Since the emergence of the cultural turn in translation studies, external factors affecting translation have re- ceived attention in this field. Macro factors such as culture, politics in target contexts, history, ideological manipulation, and translators’ institutional rules have become the concern of translation studies. Consider- ing these factors, the current...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید