نتایج جستجو برای: translation test
تعداد نتایج: 934217 فیلتر نتایج به سال:
In this paper, we present the approaches used by our NLP systems to automatically extract templates for example-based machine translation and pun generation. Our translation system is able to extract an average of 73.25% correct translation templates, resulting in a translation quality that has a low word error rate of 18% when the test document contains sentence patterns matching the training ...
We introduce a formal mechanism for capturing test justification and propagation related behavior of blocks. Based on the identified test translation behavior, an RTL testability analysis methodology for hierarchical designs is derived. An algorithm for pinpointing the local-to-global test translation controllability and observability bottlenecks is presented. The analysis results are validated...
This paper presents our submissions for semantic textual similarity task in SemEval 2016. Based on several traditional features (i.e., string-based, corpus-based, machine translation similarity and alignment metrics), we leverage word embedding from macro (i.e., first get representation of sentence, then measure the similarity of sentence pair) and micro views (i.e., measure the similarity of w...
We introduce a formal mechanism for capturing test justification and propagation related behavior of blocks. Based on the identified test translation behavior, an RTL testability analysis methodology for hierarchical designs is derived. An algorithm for pinpointing the local-to-global test translation controllability and observability bottlenecks is presented. The analysis results are validated...
setting standards for translation assessment has usually been problematic for authorities, theoreticians, and most commonly instructors. it is often difficult to tell the difference between translation evaluation, criticism, and assessment due to hardships of bridging the gap between theory and practice. the aim of this study was to create a rubric against which translations could be assessed. ...
Hindi-Punjabi being closely related language pair (Goyal V. and Lehal G.S., 2008) , Hybrid Machine Translation approach has been used for developing Hindi to Punjabi Machine Translation System. Non-availability of lexical resources, spelling variations in the source language text, source text ambiguous words, named entity recognition and collocations are the major challenges faced while develop...
Sentiment analysis is currently a very dynamic field in Computational Linguistics. Research herein has concentrated on the development of methods and resources for different types of texts and various languages. Nonetheless, the implementation of a multilingual system that is able to classify sentiment expressed in various languages has not been approached so far. The main challenge this paper ...
Automatic post-editing (APE) for machine translation (MT) aims to fix recurrent errors made by the MT decoder by learning from correction examples. In controlled evaluation scenarios, the representativeness of the training set with respect to the test data is a key factor to achieve good performance. Real-life scenarios, however, do not guarantee such favorable learning conditions. Ideally, to ...
We propose a test set selection method to sensitively evaluate the performance of a speech translation system. The proposed method chooses the most sensitive test sentences by removing insensitive sentences iteratively. Experiments are conducted on the ATR-MATRIX speech translation system, developed at ATR Interpreting Telecommunications Research Laboratories. The results show the effectiveness...
background: to validate the persian version of the simple shoulder test in patients with shoulder joint problems. methods: following beaton`s guideline, translation and back translation was conducted. we reached to a consensus on the persian version of sst. to test the face validity in a pilot study, the persian sst was administered to 20 individuals with shoulder joint conditions. we enrolle...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید