نتایج جستجو برای: multilingualism in algeria
تعداد نتایج: 16977436 فیلتر نتایج به سال:
Grammatical Framework is a grammar formalism based on type theory and implemented in Haskell, that utilizes the interlingua approach to multilingual translation. Multilingualism is achieved by defining resource grammar libraries for each individual language within the framework. Here, we present the definition of the inflectional morphology grammars for Swahili, as part of the Swahili resource ...
We report the first outbreak of carbapenem-resistant NDM-1-producing Acinetobacter baumannii in Europe, in a French intensive-care unit in January to May 2013. The index patient was transferred from Algeria and led to the infection/colonisation of five additional patients. Concurrently, another imported case from Algeria was identified. The seven isolates were genetically indistinguishable, bel...
The major goal of this work is to identify the key factors that affect e-commerce adoption in Algeria from macro perspective. In order to do so, four main infrastructures extracted from literature review have been used to determine the nature of the barriers that have prevented e-commerce from taking off as expected and to explain why Algeria lags behind other countries with similar economic co...
and 9 strains of African horse sickness virus) (5). The RT-qPCR tests confi rmed BTV viremia. The yak species in its natural biotope is usually rarely exposed to competent Culicoides vectors. Antibodies against BTV have been found in many wild ruminants (6), and our results extend the number of ruminant species susceptible to BTV. In the northern European BT outbreak, lesions in cattle and shee...
2. Paraense WL. The schistosome vectors in the Americas. Mem Inst Oswaldo Cruz. 2001;96(Suppl):7–16. DOI: 10.1590/ S0074-02762001000900002 3. Pointier JP, David P, Jarne P. Biological invasions: the case of planorbid snails. J Helminthol. 2005;79:249–56. DOI: 10.1079/JOH2005292 4. Malek EA. Studies on “tropicorbid” snails (Biomphalaria: Planorbidae) from the Caribbean and Gulf of Mexico areas, ...
In this article, we present an automated approach of extracting English-Bengali parallel fragments of text from comparable corpora created using Wikipedia documents. Our approach exploits the multilingualism of Wikipedia. The most important fact is that this approach does not need any domain specific corpus. We have been able to improve the BLEU score of an existing domain specific EnglishBenga...
The current work describes an automatic system especially designed for aligning cross-lingual ontologies. The CroLOM software, unlike existing systems, uses the Yandex translator, NLP techniques and a similarity computation based on the categories of the words and synonyms. CroLOM participated for the first time in OAEI2016 evaluation campaign and the results obtained are so far been quite prom...
The use of multilingual lyrics in contemporary rap songs is a recurrent phenomenon Algeria. If the are articulated through Algerian Arabic as “base language,” rappers saturate them with other languages for sake producing linguistically mixed songs. most frequently used code-switching Standard Arabic, Berber (Tamazight), French, English and Spanish. These often embedded (CS) where each language ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید