نتایج جستجو برای: persian parallel corpus

تعداد نتایج: 300662  

Journal: :Journal of Physics: Conference Series 2019

Journal: :Language Resources and Evaluation 2014

Journal: :Languages 2022

We present a parallel corpus study on the expression of temporal construction ‘not…until’ in sample European languages. use data from Europarl and create semantic maps by multidimensional scaling, order to analyze cross-linguistic language-internal variation. This paper builds formal typological work, extending it including conditional constructions, as well connectives type long as. In an inve...

Journal: :ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 2023

Parallel corpus is a key component of statistical and Neural Machine Translation (NMT). While most research focuses on machine translation, creation studies are limited for many languages no paper Mizo–English exists yet. A high-quality parallel required Natural Language Processing (NLP) activities including Chatbots, Transliteration, Cross-Language Information Retrieval. This work aims to inve...

2010
Do Thi Ngoc Diep Laurent Besacier Eric Castelli

This paper presents an unsupervised method for extracting parallel sentence pairs from a comparable corpus. A translation system is used to mine the comparable corpus and to detect parallel sentence pairs. An iterative process is implemented not only to increase the number of extracted parallel sentence pairs but also to improve the overall quality of the translation system. A comparison betwee...

1998
Rémi Zajac Steve Helmreich Karine Megerdoomian

The Shiraz project included an evaluation component: two ‘glass-box’ evaluations have been performed during the project as well as a black-box evaluation at the end of the project. The evaluations were based on the use of a bilingual tagged test corpus of 3000 sentences. Evaluation tools were developed in order to automate the evaluation process. The glass-box evaluations included the evaluatio...

2010
Thi-Ngoc-Diep Do Laurent Besacier Eric Castelli

This paper presents an unsupervised method in application of extracting parallel sentence pairs from a comparable corpus. A translation system is used to mine the comparable corpus and to withdraw the parallel sentence pairs. An iteration process is implemented not only to increase the number of extracted parallel sentence pairs but also to improve the quality of translation system. A compariso...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید