نتایج جستجو برای: langue maternelle
تعداد نتایج: 3364 فیلتر نتایج به سال:
l’idée de l’importance de la compréhension dans l’apprentissage d’une langue étrangère n’est pas une déclaration nouvelle. cependant, ce n'est qu’au milieu des années 1960, avec l'apparition des approches d'enseignement comme la méthode par le mouvement (asher, 1965) et l'approche naturelle (krashen et terrell, 1983), que l'enseignement basé sur la compréhension a tro...
la compréhension des textes à un rythme convenable est la compétence la plus fondamentale parmi les habiletés langagières. les apprenants d’une langue étrangère ou seconde peuvent, en insistant ainsi sur la lecture, réaliser de grands progrès dans tous les autres domaines académiques, surtout dans un contexte formel. plusieurs facteurs sont susceptibles d’affecter la compréhension de texte ...
L’interaction entre les politiques de l’usage des langues officielles et aborigènes dans le continent sudaméricain conditionne cadre législatif mais aussi la culture, sa transmission l’identité légale certains peuples autochtones comme celui Guaranies. La question se pose un élément central ; cependant, pour pouvoir repérer formes identitaires associées à une langue-culture, il nous semble néce...
il y a plus de quatre mille langues pratiquées aux quatre coins du monde dans lesquelles la phraséologie se montre généreusement ou timidement. les expressions s’emploient soit dans la littérature et les textes écrits, soit dans nos conversations quotidiennes. et rares sont les langues qui ne tiennent pas compte de leur poids culturel. vu ce domaine fort intéressant de toute langue, dans ce mém...
This study examined how two motivational substrates may be differentially important depending upon the learner's language background. Students registered in German classes (N = 99) completed a questionnaire that assessed (a) their intrinsic, extrinsic, integrative, and instrumental reasons for learning German; (b) their feelings of autonomy, competence, and relatedness; and (c) their engagement...
0
Depuis la dernière réforme des programmes en date (2013) Angleterre, l’étude de textes littéraires a été réintroduite dans le cours langue vivante au niveau secondaire. Aux examens sanctionnant fin du cursus d’études secondaires, depuis session 2018, l’épreuve compréhension écrite comporte deux exercices ayant comme support extraits littéraires. Cet article propose une analyse pour questionner ...
dans la traduction d’une œuvre littéraire, la question de la transmission appropriée du registre utilisé en langue source exige la connaissance parfaite du traducteur des deux langues de départ et d’arrivée pour respecter la fidélité à l’original, en trouvant des équivalents adéquats. parfois, il arrive que dans la traduction d’une œuvre, sa langue orale et par conséquent son registre de langue...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید