نتایج جستجو برای: non expert dubbing

تعداد نتایج: 1381899  

Journal: :Romanian Journal of English Studies 2018

2014
Anna Matamala

This article aims to describe how written translations of audiovisual products change along the dubbing process until they reach the audience, focusing mainly on the synchronisation stage. The corpus is made up of the first reel of the Catalan and Spanish translations of three different films released in 2006 (Casino Royale, Good night and good luck, and The Da Vinci Code). After a brief summar...

Journal: :International Journal of Industrial Organization 2000

Journal: :Canadian Journal of Anesthesia/Journal canadien d'anesthésie 2008

Journal: :Journal of education and culture studies 2022

In recent years, with the rapid development of Internet, dubbing has gradually gone out loop, and industry is being known by more people. Dubbing products such as radio dramas are also favored listeners. However, understanding many enthusiasts actors only superficial, mechanical streamline character creation does not show real charm performance. According to basic skills actors, this paper will...

Journal: :ACM Transactions on Graphics 2019

Journal: :Arab World English Journal 2021

This qualitative quantitative descriptive-analytical study aimed to describe the non-obligatory shifts employed in three English Disney animated films dubbed into MSA by applying Toury’s (1995/2012) normative model and introduced course of his applied case studies. The researcher described analyzed preliminary, initial operational norms (non-obligatory shifts) on level textual segments: lexical...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید