نتایج جستجو برای: idiom
تعداد نتایج: 1200 فیلتر نتایج به سال:
Penelitian ini membahas idiom dalam bahasa Kerinci yang bertujuan untuk melihat bentuk masing-masing ditemukan, serta penjabaran makna tekandung pada setiap idiom, kemudian menemukan struktur sintaksis ditemukan. Metode digunakan adalah deskriptif analisis dengan pendekatan kualitatif. Data dikumpulkan teknik wawancara, peneliti menyimak dan mencatat hasil wawancara langsung asli Kerinci, menga...
Since the previous studies on idiom translation mainly focus on the linguistic level, this paper mainly discusses the translation of idioms from a cognitive perspective, that is relevance theory. Three translation strategies are discussed under the framework of relevance theory: literal translation, literal translation with compensation and free translation.
The role of sub-cortical structures such as the striatum in language remains a controversial issue. Based on linguistic claims that language processing implies both recovery of lexical information and application of combinatorial rules it has been shown that striatal damaged patients have difficulties applying conjugation rules while lexical recovery of irregular forms is broadly spared (e.g., ...
In this paper, we present the design of a lexical resource focusing on German verb phrase idioms. The entry for a given idiom combines appropriate corpus examples with rich linguistic and lexicographic annotations, giving the user access to linguistic information coupled with the appropriate attested data and laying the groundwork for empirical, reproducible research.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید