نتایج جستجو برای: فارسی تاجیکی
تعداد نتایج: 21608 فیلتر نتایج به سال:
بهوجود آمدن اصطلاح «ادبیات تاجیک» در سال ۱۹۲۴م سبب دوری تاجیکان از اصطلاح تاریخی «ادبیات فارسی» شد؛ ازهمینرو، برای از میان بردن کجفهمیها و اغواگریها اصطلاح «ادبیات فارس- تاجیک» بهوجود آمد که هم مضمون چندهزارسالۀ «ادبیات فارسی» را انعکاس میداد و هم ترکیب نوزاد «ادبیات تاجیک» را هممعنای آن میکرد. در این زمینه توجه به همبستگی ترکیبهای ادبیات فارسی و ادبیات تاجیک بسیار حائز اهمیت است. هم...
زمان زندگی میرسیدعلی همدانی (۱۳۱۴-۱۳۸۶م.) با ایام پرآشوب انقراض دولتداری خان های مغول، خروج سربداران و آغاز دولتداری تیموریان مطابق می آید. در آن روزگار، زبان فارسی دری یا به اصطلاح امروزی، زبان فارسی تاجیکی در قسمت بزرگ سرزمین آسیا (آسیای مرکزی، آسیای خرد، آسیای غربی، آسیای شرقی و آسیای جنوبی) زبان عمومی بین المللی تلقی می شد و اقوام و ملیت های گوناگون از آن استفاده می کردند. این مقاله با اساس...
آموزش علم و فنّاوری از مهمترین وظیفههای مکاتب (مدارس) است. در این راستا مؤلفان کتابهای درسی تاجیکستان به متنهای آثار بدیعی تکیه کرده و همزمان از متنهای آثار علمی و مطبوعاتی و اسناد رسمی کارگزاری نمونهها آوردهاند. نگارنده در این مقاله کتابهای درسی زبان فارسی تاجیکی را در مقاطع ابتدایی و بالاتر، ازلحاظ مسئلة جشن و سنتهای ملی، بهخصوص نوروز بررسی کرده و دربارۀ اینکه تا چه اندازه این متنه...
در سال 1925م، نشریات دولتی تاجیکستان تأسیس شد. این نشریات در آغاز بهعلت نبود وجود دوایر ادبی و متخصصان چاپ و نشر فعالیت زیادی نداشت. در سالهای بعد به ابتکار و تلاش استادان ادبیات تاجیک مثل صدرالدین عینی و ابوالقاسم لاهوتی فعالیت آن تقویت شد. نثر بدیعی تاجیک در مجلات و روزنامههای متعددی ازجمله روزنامههای معارف و مدنیت و مدنیت تاجیکستان چاپ شدند. در تهیه و تألیف نثر بدیعی ...
دربارۀ میرزا عبدالقادر بیدل تحقیقات زیادی در کشورهای گوناگون انجام شده؛ اما درمورد مشترکات و روابط ایجادی او با آثار باقی ماندۀ سردفتر ادبیات فارسی تاجیکی، رودکی، پژوهشی صورت نگرفته است. همچنین، دربارۀ ابوعبدالله رودکی سمرقندی تحقیقات فراوانی در کشورهای فارسی زبان و خارج از آن انجام شده است. هرچند درمورد پیروی شعرای فارسی زبان از اشعار رودکی مقالات متعددی چاپ شده، دربارۀ اثرپذیری بیدل از او، مح...
در مقاله پس از معرّفی مختصر همایندها و اشاره به اهمیت این نوع ترکیبهای ثابت آموزش زبانهای خارجی، پیشینۀ بررسی آنها روسی فارسی پرداخته میشود. سپس دستهبندیهای مطرح شده دستهبندی که آن برپایۀ واژۀ اصلی دیدگاه نحوی دو گروه الف) همایندهای فعلی ب) نامی (وصفی اضافی) تقسیم میشوند، مناسب برای خارجی دانسته است. پرسش پژوهش است میزان همگونی فارسیِ هممعنا تا چه اندازه بوده ضرورت گنجاندن مبحث زبان دانشج...
گسترش روابط دوجانبۀ ادبیات معارفپروری و دورۀ نوی آن (جدیدیه) در تاریخ افکار اجتماعی دیدگاهی نوین گشود. ش. مرجانی از دانشمندان برجستۀ معارفپرور تاتار است که در کنار دیگر دانشمندان این جریان برای ترقی حیات و برابر کردن تمام ارکان فرهنگ و ادب با سطح اروپایی تلاش کرده است. فعالیتهای مرجانی نشاندهندة ارتباط او با حوزة تمدن ایرانی است. او از دوران نوجوانی با زبان فارسی تاجیکی آشنا بوده و برای طال...
هرچند بین ملت ایران و تاجیکستان ریشههای عمیق تاریخی و اشتراکات فرهنگی و ادبی و زبانی وجود دارد، متأسفانه رشد این مشترکات در طول تاریخ برای تاجیکان یکسان نبوده است. در دوران حاکمیت شوروی، رهبران وقت کشور با تغییر الفبای فارسی به لاتینی و سپس سیریلیک تیشه بر ریشۀ فرهنگ و علم و ادب مردم تاجیک زدند و به جدایی آنها از میراث گرانسنگ کهن خود منجر شدند؛ بنابراین، زمانه ایجاب میکرد تا راههای برونر...
یغنابیان قومی از نژاد آریایی هستند که زبان آنها منسوب به گروه خانوادة زبانهای شرقی است. زبان یغنابی ادامۀ بیواسطۀ زبان سغدی است. یغنابیان سغدیزبان دوزبانهاند؛ یعنی در کنار زبان مادری (یغنابی)، زبان فارسی تاجیکی را نیز میدانند. تحقیقات انجامشده نشان میدهد ظاهراً به زبان یغنابی شعر و سرود گفته نشده و فقط به زبان تاجیکی ایجاد شده است؛ باوجود این، در بین مواد جمعآوریشده ازسوی م.س. اندریف و...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید