نتایج جستجو برای: l1 translation

تعداد نتایج: 162377  

Journal: :Journal of psycholinguistic research 2011
J Michael Bowers Shelia M Kennison

The present research tested the hypothesis that the age at which one's first language (L1) words are learned influences language processing in bilinguals. Prior research on bilingual language processing by Kroll and colleagues has suggested that memory links between L1 words and conceptual representations are stronger than memory links between one's second language (L2) word and conceptual repr...

Journal: :Brain : a journal of neurology 1999
C J Price D W Green R von Studnitz

The neural systems underlying translation and language switching were investigated using PET. Proficient German-English adult bilinguals were scanned whilst either translating or reading visually presented words in German (L1), English (L2) or alternating L1/L2. We refer to alternating L1/L2 as 'switching'. The results revealed contrasting patterns of activation for translation and switching, s...

2014
Tanja Pavlović

The paper analyzes the elements of directionality in translation and its implication on the quality of translation from the second language into the first (L1 translation) and translation from the first language into the second (L2 translation). The traditional view of directionality in translation studies completely neglects L2 translation, often qualifying it as impossible, inappropriate, etc...

2013
Suresh Peddigari Patrick Wai-Lun Li Jennifer L. Rabe Sandra L. Martin

Long INterspersed Element one (LINE-1, or L1), is a widely distributed, autonomous retrotransposon in mammalian genomes. During retrotransposition, L1 RNA functions first as a dicistronic mRNA and then as a template for cDNA synthesis. Previously, we defined internal ribosome entry sequences (IRESs) upstream of both ORFs (ORF1 and ORF2) in the dicistronic mRNA encoded by mouse L1. Here, RNA aff...

This is a longitudinal case study of two Farsi-speaking children learning English: ‘Bernard’ and ‘Melissa’, who were 7;4 and 8;4 at the start of data collection. The research deals with the initial state and further development in the child second language (L2) acquisition of syntax regarding the presence or absence of copula as a functional category, as well as the role and degree of L1 influe...

2007
Wenyi Gu Jianmin Ding Xiao Wang Rachel L. de Kluyver Nicholas A. Saunders Ian H. Frazer Kong-Nan Zhao

Recently we reported that gene codon composition determines differentiation-dependent expression of the PV L1 genes in mouse primary keratinocytes (KCs) in vitro and in vivo (Zhao et al. 2005, Mol. Cell Biol. 25:8643-8655). Here, we investigated whether generalized substitution of isoencoding codons affects the duration of expression of PV L1 genes in mouse and human KCs in day 1 culture transi...

Journal: :Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition 2005
Wouter Duyck

Using a lexical-decision task performed by Dutch-English bilinguals, the author showed that the recognition of visually presented first language (L1; e.g., touw) and second language (L2; e.g., back) targets is facilitated by L2 and L1 masked primes, respectively, which are pseudohomophones (roap and ruch) of the target's translation equivalent (rope and rug). Moreover, recognition of L2 targets...

2010
Ergun Biçici Deniz Yuret

We use L1 regularized transductive regression to learn mappings between source and target features of the training sets derived for each test sentence and use these mappings to rerank translation outputs. We compare the effectiveness of L1 regularization techniques for regression to learn mappings between features given in a sparse feature matrix. The results show the effectiveness of using L1 ...

Journal: :iranian journal of english for academic purposes 0
mohsen mobaraki birjand university, iran

this is a longitudinal case study of two farsi-speaking children learning english: ‘bernard’ and ‘melissa’, who were 7;4 and 8;4 at the start of data collection. the research deals with the initial state and further development in the child second language (l2) acquisition of syntax regarding the presence or absence of copula as a functional category, as well as the role and degree of l1 influe...

Journal: :Languages 2023

Multilingualism and multiculturalism are verbally visually recurrent in the sitcom Family Guy (1999-in production) through a combination of main language communication (L1) other languages (L3) source (SL) or text (ST). The use L3 is tantamount to tokenism stereotyping characters, especially those whose recurrence incidental part jokes. This paper compares two versions episode “Road Rhode Islan...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید