نتایج جستجو برای: machine translation

تعداد نتایج: 377836  

Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...

Journal: :Journal of Physics: Conference Series 2021

Journal: :Proceedings of the ... AAAI Conference on Artificial Intelligence 2023

Improving machine translation (MT) systems with memories (TMs) is of great interest to practitioners in the MT community. However, previous approaches require either a significant update model architecture and/or additional training efforts make models well-behaved when TMs are taken as input. In this paper, we present simple but effective method introduce into neural (NMT) systems. Specificall...

Journal: :Shizen gengo shori 2022

本解説論文では,特許を対象とした機械翻訳における種々の課題に対する関連技術の解説を行う.特許に対する機械翻訳は実用的にも学術的にも長い歴史を持つが,ニューラル機械翻訳の登場で新たな段階に進んできたと言える.そうした動向を踏まえ,訳抜け・過剰訳への対策,用語訳の統一,長文対策,低リソース言語対対策,評価,翻訳の高速化・省メモリ化,の6項目に分けて近年の関連技術を紹介し,今後の方向性を論じる.

2009
Philipp Koehn

While most of recent machine translation work has focus on the gisting application (i.e., translating web pages), another important application is to aid human translators. To build better computer aided translation tools, we first need to understand how human translators work. We discuss how human translators work and what tools they typically use. We also build a novel tool that offers post-e...

Journal: :Bulletin of the Medical Library Association 1962
E REIFLER

THE possibility of using electronic calculators for the mechanization of the translation process was first seriously considered early in 1945. It occurred to Dr. Warren Weaver, then a director of the Rockefeller Foundation, that it might be possible to make use of, or to design, such machines for the high-speed mass translation of scientific publications. On July 15, 1949, Dr. Weaver wrote a me...

Journal: :Computers and the Humanities 1982
Jonathan Slocum

Machine Translation (MT) of natural human languages is not a subject about which most scholars feel neutral. This field has had a long, colorful career, and boasts no shortage of vociferous detractors and proponents alike. During its first decade in the 1950s, interest and support were fueled by visions of high-speed high-quality translation of arbitrary texts (especially those of interest to t...

1993
Alexander H. Waibel

Machine Translation was one of the declared highlights and focal points of the Human Language Technology Workshop. Machine Translation, or MT for short, has seen a renaissance in recent years, brought about by the availability of faster and more powerful computing, and several decades of advances in speech and language processing. ARPA now sponsors a machine translation initiative and companies...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید