نتایج جستجو برای: multilingual

تعداد نتایج: 8596  

Journal: :AMIA ... Annual Symposium proceedings. AMIA Symposium 2005
Philipp Daumke Kornél G. Markó Michael Poprat Stefan Schulz

We present a unique technique to create a multilingual biomedical dictionary, based on a methodology called Morpho-Semantic indexing. Our approach closes a gap caused by the absence of free available multilingual medical dictionaries and the lack of accuracy of non-medical electronic translation tools. We first explain the underlying technology followed by a description of the dictionary interf...

2017
Raymond Hendy Susanto Wei Lu

In this paper, we address semantic parsing in a multilingual context. We train one multilingual model that is capable of parsing natural language sentences from multiple different languages into their corresponding formal semantic representations. We extend an existing sequence-to-tree model to a multi-task learning framework which shares the decoder for generating semantic representations. We ...

2005
Hartwig Holzapfel

Developing multilingual dialogue systems brings up various challenges. Among them development of natural language understanding and generation components, with a focus on creating new language parts as rapidly as possible. Another challenge is to ensure compatibility between the different language specific components during maintenance and ongoing development of the system. We describe our expe...

2015
Salvatore Romeo Dino Ienco Andrea Tagarelli

Multilingual document classification is often addressed by approaches that rely on language-specific resources (e.g., bilingual dictionaries and machine translation tools) to evaluate cross-lingual document similarities. However, the required transformations may alter the original document semantics, raising additional issues to the known difficulty of obtaining high-quality labeled datasets. T...

2014
M. Rami Ghorab Séamus Lawless Alexander O'Connor Vincent P. Wade

The web community is witnessing an increase in the amount of available multilingual content and the number of multilingual web users. With this variety, personalized search systems are needed to connect people with relevant content, regardless of the language in which the content is provided, and taking into consideration the user’s language capabilities and preferences. Therefore, search perso...

2012
Roberto Navigli Simone Paolo Ponzetto

We present a multilingual joint approach to Word Sense Disambiguation (WSD). Our method exploits BabelNet, a very large multilingual knowledge base, to perform graphbased WSD across different languages, and brings together empirical evidence from these languages using ensemble methods. The results show that, thanks to complementing wide-coverage multilingual lexical knowledge with robust graph-...

2017
KyungTae Lim Thierry Poibeau

In this paper, we present our multilingual dependency parser developed for the CoNLL 2017 UD Shared Task dealing with “Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies”1. Our parser extends the monolingual BIST-parser as a multi-source multilingual trainable parser. Thanks to multilingual word embeddings and one hot encodings for languages, our system can use both monolingual and mu...

2006
Vamshi Ambati Raj Reddy

Digital libraries have expanded in the recent years in scope and content to include content in a vast variety of languages. The development of technologies that enable access to this varied language information regardless of geographic or language barriers are a key factor for true global sharing of knowledge. Two such technologies that play a major role in success of multilingual digital libra...

2013
Vivien Petras Toine Bogers Nicola Ferro Ivano Masiero

The Cultural Heritage in CLEF 2013 multilingual task comprised two sub-tasks: multilingual ad-hoc retrieval and semantic enrichment. The multilingual ad-hoc retrieval sub-task evaluated retrieval experiments in 13 languages (Dutch, English, German, Greek, Finnish, French, Hungarian, Italian; Norwegian, Polish, Slovenian, Spanish, Swedish). More than 140,000 documents were assessed for relevance...

Journal: :Speech Communication 2001
Martine Adda-Decker

In this communication, we address multilingual interoperability aspects in speech recognition. After giving a tentative definition of multilingual interoperability, we discuss speech recognition components and their language-specific aspects. We give a sample overview of past multilingual speech recognition research and development across different speaking styles (read, prepared and conversati...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید