نتایج جستجو برای: زبان محصول
تعداد نتایج: 52237 فیلتر نتایج به سال:
سبک یک متن چگونگی استفادة نویسنده یا شاعر از زبان و حاصل انتخابهای وی از میان گنجینة زبانی فرهنگ خود است. در این انتخاب ذهن و روان هنرمند تأثیر دارد و هنرمند است که تصمیم میگیرد یک مضمون را به چه شیوهای بیان کند. بنابراین، سبک نویسنده یا شاعر بازتاب نگاه خاص او به جهان درون و بیرون است که در بیان وی متجلی میشود. اگر هنرمند نگاه تازهای داشته باشد، برای انتقال مفاهیم ذهنی خود از زبان تازهای...
اساس برنامهریزی و مدیریت صحیح داشتن آمار اطلاعات دقیق بههنگام است. یکی از مهمترین بخش کشاورزی میزان تولید سالیانة هر محصول یا سطح زیرکشت ابزارهایی که در کمترین زمان با هزینة پایین دقت مناسب، میتواند محصولات را محاسبه کند دانش فنّاوری سنجش از دور این تحقیق، دو روش طبقهبندی شبکة عصبی مصنوعی ماشین بردار پشتیبان استفاده شده غالب منطقه، شامل هشت کلاس، تصاویر سری زمانی سنتینلـ2 برآورد براساس ن...
سنجش از دور علم دریافت اطلاعات سطح زمین، بدون تماس آشکار با اجزای مورد مطالعه است. تجاریسازی مجموعة فعالیتهایی است که نوآوریها را به محصول یا خدماتی تبدیل میکند آن مزایای اقتصادی حاصل میشود. توجه کاربرد گستردة و اهمیت فراوان در کشاورزی، تجاریسازی این تکنولوژی کشاورزی دارای اولویت پژوهش، بررسی شده جامعة هدف شرکتهای فعال غیرفعال زمینهاند؛ دلیل استفاده تجربیاتشان امکان فراهمآوردن زمینة...
سوسک چهارنقطهای حبوباتCallosobruchus maculatus (F.) (Coleoptera: Chrysomelidae) آفتی خسارتزا روی لوبیا چشمبلبلی Vigna unguiculata (L.) در مزرعه و انبار بوده منجر به کاهش قابلتوجه وزن دانه، قدرت جوانهزنی ارزش بازاری محصول میشود. تاثیر کوددهی (رقم مشهد) با کودهای شیمیایی تریپل سوپرفسفات (TSP) اوره برخی زیستی ( Bradyrhizobium japonicum، Pseudomonas putida Glomus spp.) زیستشناسی پارامترهای ...
درطول تاریخ، قرآن با انگیزه واهداف متعددی ترجمه و بازترجمه شدهاست. آغازقرن بیستم وتداوم نگرش علمی محققانه درحوزۀ اسلام شناسی قرن هجدهم نوزدهم میلادی، شرق شناسان دینپژوه بمنظورمقابله دیدگاههای غرض ورز ترجمههایغیرعلمی سده های قبل، به بازترجمههایعلمی وکاربردی مبادرت کردند. ازجمله ترجمههای شاخص حاضرمی توان هارتموت بوبتسین شناس ودین پژوه آلمانی اشاره کرد که بصورت مستقیم ازاصل عربی زبان . یک...
در مقاله پس از معرّفی مختصر همایندها و اشاره به اهمیت این نوع ترکیبهای ثابت آموزش زبانهای خارجی، پیشینۀ بررسی آنها روسی فارسی پرداخته میشود. سپس دستهبندیهای مطرح شده دستهبندی که آن برپایۀ واژۀ اصلی دیدگاه نحوی دو گروه الف) همایندهای فعلی ب) نامی (وصفی اضافی) تقسیم میشوند، مناسب برای خارجی دانسته است. پرسش پژوهش است میزان همگونی فارسیِ هممعنا تا چه اندازه بوده ضرورت گنجاندن مبحث زبان دانشج...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید