نتایج جستجو برای: memory editing

تعداد نتایج: 283463  

2006
Anders Nøklestad Øystein Reigem Christer Johansson

Automatic markup and editing of anaphora and coreference is performed within one system. The processing is trained using memory based learning, and representations derive from various lexical resources. The current model reaches an expected combined precision and recall of F=62. The further improvement of the coreference detection is work in progress. Editing of coreference is separated into a ...

2015
Carla Parra Escartín Manuel Arcedillo

This paper studies the minimum score at which machine translation (MT) evaluation metrics report productivity gains in a machine translation post-editing (MTPE) task. We ran an experiment involving 10 professional in-house translators from our company in which they were asked to carry out a real translation task involving MTPE, translation from scratch and fuzzymatch editing. We then analyzed t...

Journal: :Memory 2013
Annie Stanfield Ditta Mark Steyvers

This article describes a new approach for studying collaborative memory that examines people's editing processes for naturally occurring memory errors. In this approach, memories of individuals are combined via a chaining method in which each participant indirectly receives information from the previous participant. Participants were asked to individually study word lists and recall as many wor...

1999
Walter Daelemans Antal Van Den Bosch Jakub Zavrel

We show that in language learning, contrary to received wisdom, keeping exceptional training instances in memory can be beneecial for generalization accuracy. We investigate this phenomenon empirically on a selection of benchmark natural language processing tasks: grapheme-to-phoneme conversion, part-of-speech tagging, prepositional-phrase attachment, and base noun phrase chunking. In a rst ser...

2017

This article reports on a key-logging study carried out to test the benefits of post-editing Machine Translation (MT) for the professional translator within a hypothetico-deductive framework, contrasting the outcomes of a number of variables which are inextricably linked to the professional translation process. Given the current trend of allowing the professional translator to connect to Google...

Journal: :IEEE/ACM transactions on audio, speech, and language processing 2021

The ability of dialogue systems to express pre-specified style during conversations has a direct, positive impact on their usability and user satisfaction. While it attracted much research interest, existing methods often generate stylistic responses at the cost content quality. In this work, we introduce prototype-to-style (PS) framework tackle challenge generation. proposed first exploits an ...

Journal: :journal of studies in learning and teaching english 0
fatemeh behjat aabdeh azad university mortaza yamini shiraz university

a number of pedagogical arguments support self- and peer-assessment in language classrooms to improve the quality of learning by students’ involvement in the final judgments of one’s work. considering editing as a method of communicative testing of writing, this study aimed at finding out whether self- and peer-editing of assignments could result in the improvement in iranian efl students’ writ...

2009
Barry A. Tanner

The WMS Assistant can facilitate reporting the results of testing with the Wechsler Memory Scale-Third Edition. The Assistant encourages editing and merging the computer-generated draft report with additional information. The program is available to qualified psychologists at no charge upon certification that they meet rules for its use, including professional status and appropriate training.

Journal: :پژوهش های ایران شناسی 0
محمود جعفری دهقی دانشیار ایران شناسی دانشگاه تهران محمدحسین سلیمانی دانشجوی کارشناسی ارشد ایران شناسی دانشگاه تهران

this article is concerned with a comparative review of jahân-nâme   by mohammad bin najib bakran and manuscripts of masâlek va mamâlek by abu al-hasan sâʽid bin ali jurjâni written by during the middle of ninth century ah. from this review it becomes clear that jorjâniʼs main source in writing his book was jahân-nâme and therefore jahân-nâme is also a good source for editing the masâlek.  howev...

Journal: :ادب فارسی 0
احمد خاتمی استاد دانشگاه شهید بهشتی مژگان اصغری طرقی دانشجوی دکتری زبان و ادبیّات فارسی دانشگاه شهید بهشتی

in present research, four of qajar prose works were initially selected as following: nasekh al-tavarikh of muhammad taghi lesan al-molk sepehr, masalek al-mohsenin of ‘abd al-rahim tabrizi, majma’ al-fosaha of reza gholi khan hedayat, and hezar-o-yek shab translated by ‘abd al-latif tasuji tabrizi. their most important writing and editing errors such as verbs, plural signs, words and structures...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید