نتایج جستجو برای: ترجمهی تحت اللفظی

تعداد نتایج: 99197  

جواد عصّاررودی محمود عبّاسی

زمان از جمله مؤلّفه‏های اصلی فعل است که هر قومی به صورت‏های مختلف آن را به­کاربرده‏اند. از آنجا که ترجمۀ کهن قرآن قدس، ترجمه‏ای تحت اللفظی است، رابطه‏ای تطبیقی بین دو زبان فارسی و عربی برقرارنموده، زمان‏های متفاوت فعل را به صورت‏های کهن یا با تغییرات آوایی یا متناسب با برخی از لهجه‏های مرسوم و در برخی موارد با شکل ویژه‏ای مطرح نموده­است.در این پژوهش سعی شده تا فعل‏های مختلفی که مترجم قرآن قدس اس...

ژورنال: داستان پژوهی 2012
حمید طاهری, سید مهیلا حسینی شهلا محمودی

تأمل در ترجمة آیات قرآن بیان کنندة این حقیقت است که مترجمان قدیم به سبب ایمان و اعتقاد به اسلام و کلام خدا کوشیده‏اند، امانتدار و راست گفتار باشند تا ازتهمت و شبهه موجود در قرن چهارم  که از قبل برگرداندن قرآن به زبان غیرعربی در جامعة اسلامی وجود داشت، درامان باشند. «نوبۀ الاولی» تفسیر کشف الاسرار و عدةالابرار میبدی- که حاوی ترجمة تحت اللفظی آیات است- یکی از آثاری است که دقت و وسواس توام باذوق ق...

ژورنال: زبان پژوهی 2020

این پژوهش به شیوه تطبیقی، تحلیلی و توصیفی، در پی پاسخ‌گویی به این پرسش است که «ترجمه‌های فارسیِ حسن تعابیر قرآنی، با استفاده از سطح دوم الگوی ارزیابی ترجمه گارسس- سطح نحوی واژه شناختی- چگونه ارائه شده‌است؟». ارزیابی ترجمة این تعابیر در چهار ترجمه معروف، بر پایة ترجمه‌های تحت اللفظی و تفصیلی فارسیِ الهی قمشه‌ای، معزی، آیتی و مکارم شیرازی، به ویژه درکاربرد نمونه‌های نمایانندة کبر، بخل و خواری، انجا...

Journal: :دراسات فی العلوم الإنسانیة 2014
علی غضنفری

إنّ التکرار قبیح فی الکتب العادیة البشریة عدا کتاب ‏اللّه‏ تعالی لأنّه کتاب معجز ولا یمکن تصور التکرار فی کلام الله دون أسرار وأسباب. فعلی فرض عدم وجود التکرار المعنوی فی القرآن والقول بأنّ التکرار فی القرآن لفظی، وأنّه فی الحقیقة تنویع لا تکرار، فلابدّ أن نبحث عن الأسباب الموجبة للتکرار اللفظی فی القرآن و فوائده. فالتکرار من الصنائع الأدبیة فی کلام العرب وهو أسلوب من أسالیب البلاغة یستعملونه فی خطاب...

ژورنال: :دراسات فی اللغه العربیه و آدابها 0
علی أصغر قهرمانی مقبل ali asghar ghahramani moghbel persian gulf university, bushehr, iran.قسم اللغة العربیة وآدابها بجامعة خلیج فارس، بوشهر، إیران

التکرار فی الشعر العربی ظاهره تفید الجانبین؛ الجانب اللفظی والجانب المعنوی. أمّا التکرار فی الجانب اللفظی فیودّی إلی الإثراء من الإیقاع والموسیقی، کما ویودّی فی الجانب المعنوی إلی التوکید فی المعنی. یتناول هذا المقال التکرار فی قصیده مشهوره لسمیح القاسم مسمّاه بـ (خطاب مِن سوق البطاله) وهی قصیده فی مجال أدب المقاومه، یصوّر لنا الشاعر الفلسطینی فیها المصائب والشدائد الّتی تحدث للفلسطینیّین لکنهم لا یغیر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه قم 1389

استعاره در زمره قوی ترین ومتعالی ترین فنون بیانی به شمار می آید.واژه یا عبارتی است که در غیر معنای حقیقی خود با هدف تاثیر گذاری بیشتر به کار می رود.درکلام امیر المومنین(ع)نیز استعاره به فراوانی یافت می شود که تشخیص ارکان آن،به آسانی میسور نیست.چرا که استعاره ازاساسی ترین وجوه زبان تخییلی،و عنصری اساسی در فرآیند ارتباطی شمرده می شود.در ترجمه استعاره خصوصا در متون دینی چون نهج البلاغه که در هر صو...

Journal: : 2023

في هذا البحث تم تقدير مخصص التعويضات تحت التسوية بإستخدام نموذجين: الانحدار الخطى المتعدد المعتاد باستخدام طريقة المربعات الصغري Ordinary Least Squares Method, ونموذج الخطي البيزي إعتماد دالة اولية معلوماتية Informative Prior Density Function، وقد مقارنة نتائج النموذجين وتم التوصل الي ان تقديرات نموذج بايز تكون أكثر كفاءة من OLS، وذلك بعد معالجة الازدواج العام بطريقتين اللوغاريتم الطبيعي وطريقة...

Journal: : 2021

مرت كمبوديا في تاريخها الحديث، بالعديد من المحطات المفصلية، بدءا الاحتلال الفرنسي النصف الثاني للقرن التاسع عشر، مرورا بنيلها استقلالها الوطني بعد التضحيات الجسام اواسط القرن العشرين، الى جانب وقوع الانقلاب العسكري مطلع السبعينيات والذي كان مغامرة غير محسوبة العواقب، ناهي عن نشوب الحرب الاهلية بين الخصوم لمدة خمس سنوات حافلة بالاحداث والضحايا، انتهاءا بالمرحلة الاكثر دموية والمتمثلة باستيلاء تن...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید