نتایج جستجو برای: l2 writing

تعداد نتایج: 79951  

Journal: :Journal of Second Language Writing 2001

Journal: :journal of teaching language skills 2012
ali roohani amine khosravi

bilingual dictionary use in l2 writing test performance has recently been the subject of debate. opinions differ according to how the trait is understood and whether the system favors the process-oriented or product-oriented views towards the assessment and writing skill. given the need for more empirical support, this study is aimed at investigating the availability of bilingual dictionary use...

Journal: :World Journal of Education 2017

Journal: :Studies in Second Language Learning and Teaching 2022

The integration of digital multimodal composing (DMC) in the second language (L2) and heritage (HL) classrooms has expanded our notion writing, shifting from a focus on written mode to include other modes expression (e.g., visual, textual, or aural). Notwithstanding increasing presence L2 learning tasks, which combine different semiotic resources visual components such as images videos) intrins...

Journal: :Journal of Language Teaching and Research 2011

2011
Behzad Ghonsooly

Locus of control, a psychological construct, has been the focus of attention in recent decades. Psychologists have discussed the effect of locus of control on achieving life goals in social/psychological interactions. While learning a foreign language involves both social interactions and psychological processes, the role and relation of locus of control in foreign language achievement is seemi...

Argument maps as schematic representations of arguments and their logical and evidential relationships are effective diagrams for instruction in education as well as in L2 development. However, their use for teaching L2 writing in EFL contexts has not been adequately studied. Therefore, this study investigated the effect of argument mapping instruction on Iranian EFL learners’ writing achieveme...

2014
Maarten van Gompel Iris Hendrickx Antal van den Bosch Els Lefever Véronique Hoste

We present a new cross-lingual task for SemEval concerning the translation of L1 fragments in an L2 context. The task is at the boundary of Cross-Lingual Word Sense Disambiguation and Machine Translation. It finds its application in the field of computer-assisted translation, particularly in the context of second language learning. Translating L1 fragments in an L2 context allows language learn...

2013
Qi XU

This corpus-based study compares the use of the alternating ditransitive verb TELL by native speakers and Chinese learners of English. The corpora used are the written sub-corpus of ICE-GB (the British component of International Corpus of English) and CLEC (the Chinese Learner English Corpus). CLEC consists of both lowand high-proficiency L2 learners’ writing. By incorporating corpus contrastiv...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید