نتایج جستجو برای: mellange translation error typology

تعداد نتایج: 390991  

Farzaneh Farahzad Sepeedeh Hanifehzadeh,

The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003). In doing so, the necessary criteria for designing the scale were obtained by a thorough review of related literature on previously constructed scales in error analysis or holistic ones. Moreover, in ...

Journal: :journal of language and translation 0
matin seif sheshnavi faculty of persian literature and foreign languages, islamic azad university, south tehran branch reza deedari faculty of persian literature and foreign languages, islamic azad university, south tehran branch

culture is an extremely complex concept. translating cultural elements is a demanding task due to the fact that these elements comprise specific meanings and implications belonging exclusively to the lan-guage and culture from which they have emerged. regarding this point, the present article investigated the strategies employed for translating culture-specific items (csis) in an english novel,...

Introduction: This study examined the dosimetric effects based on the rotational setup error to correct patient setup errors occur during volumetric modulated arc radiotherapy (VMAT) for brain tumor patients. Material and Methods: This study included 1129 cases of cone beam computed tomography (CBCT) images obtained from 46 brain tumor patients, who experienced VMAT and used the 6DoF (degree o...

2010
Margarita Alonso Ramos Leo Wanner Orsolya Vincze Gerard Casamayor Nancy Vázquez Veiga Estela Mosqueira Suárez Sabela Prieto González

Collocations play a significant role in second language acquisition. In order to be able to offer efficient support to learners, an NLP-based CALL environment for learning collocations should be based on a representative collocation error annotated learner corpus. However, so far, no theoretically-motivated collocation error tag set is available. Existing learner corpora tag collocation errors ...

2017
Atsushi Fujita Kikuko Tanabe Chiho Toyoshima Mayuka Yamamoto Kyo Kageura Anthony Hartley

Consistency is a crucial requirement in text annotation. It is especially important in educational applications, as lack of consistency directly affects learners’ motivation and learning performance. This paper presents a quality assessment scheme for English-to-Japanese translations produced by learner translators at university. We constructed a revision typology and a decision tree manually t...

Hossein Vahid Dastjerdi, Saleh Delforouz Abdolmaleki

This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...

The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003). In doing so, the necessary criteria for designing the scale were obtained by a thorough review of related literature on previously constructed scales in error analysis or holistic ones. Moreover, in ...

The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003). In doing so, the necessary criteria for designing the scale were obtained by a thorough review of related literature on previously constructed scales in error analysis or holistic ones. Moreover, in ...

Journal: :Current Trends in Translation Teaching and Learning E 2021

Being able to propose a taxonomy of translation techniques has been long-standing aspiration theorists. By building on previous proposals, this paper presents the HispaTAV typology (ToT), new list specifically designed for subtitling trainees. The aim proposal is increase students’ awareness variety possible solutions translate segments source text, and promote creativity, key factor in develop...

Hossein Vahid Dastjerdi, Saleh Delforouz Abdolmaleki

This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید