نتایج جستجو برای: concordance bilingue
تعداد نتایج: 16983 فیلتر نتایج به سال:
RÉSUMÉ La portabilité entre les langues des systèmes de reconnaissance d’entités nommées est coûteuse en termes de temps et de connaissances linguistiques requises. L’adaptation des systèmes symboliques souffrent du coût de développement de nouveaux lexiques et de la mise à jour des règles contextuelles. D’un autre côté, l’adaptation des systèmes statistiques se heurtent au problème du coût de ...
Résumé. La création de ressources linguistiques de bonne qualité annotées en entités nommées est très coûteuse en temps et en main d’œuvre. La plupart des corpus standards sont disponibles pour l’anglais mais pas pour les langues peu dotées, comme le vietnamien. Pour les langues asiatiques, cette tâche reste très difficile. Le présent article concerne la création automatique de corpus annotés e...
Mining a Bilingual Lexicon of MultiWord Expressions : A Statistical Machine Translation Evaluation Perspective This paper describes a method aiming to construct a bilingual lexicon of MultiWord Expressions (MWES) from a French-English parallel corpus. We first extract monolingual MWES from each part of the parallel corpus. The second step consists in acquiring bilingual correspondences of MWEs....
A cobordism between links in thickened surfaces consists of a surface $ S and $3$-manifold $M $, with properly embedded M \times I $. We show that there exist such if $(S,M) is them which simple, then must be complex. That is, are cases low complexity the does not imply $3$-manifold. Specifically, we concordant concordance can only realised by passing through thickenings higher genus surfaces. ...
________________________________________________________________________________________________________ ___________________________ The DictAm : An electronic dictionary of Amazigh-French verbs In the frame of promoting the linguistic diversity among knowledge society, we suggest to elaborate an electronic dictionary of Amazigh-French verbs (DictAm). This dictionary aims at accounting for the ...
RÉSUMÉ Cet article décrit l’utilisation de la technique de similarité de second ordre pour l’identification de textes semblables au sein d’une base de rapports d’incidents aéronautiques mélangeant les langues française et anglaise. L’objectif du système est, pour un document donné, de retrouver des documents au contenu similaire quelle que soit leur langue. Nous utilisons un corpus bilingue ali...
Correlation between clinical and histopathological diagnosis of oral lesions surgery in the city of Rasht (2000-2002) Dr. SH. Ghasemi Moridani* - Dr. S.F. Sazesh** - Dr. Z. Mohtasham Amiri*** *-Assistant Professor of Oral and Maxillofacial Pathology Dept.-Faculty of Dentistry-Ghazvin University of Medical Sciences. **- Assistant Professor of Social Medicine – Faculty of Medicine – Gilan Univers...
Le sujet du livre de Caterina Mordeglia est la collection fables Pseudo-Dositheus, qui fait partie l’Hermeneumata Pseudodositheana (ci-apres HP), ainsi appelee parce qu’attribuee a tort au grammairien Dositheus. Cette œuvre une compilation pedagogique bilingue (grecque et latine) apparait pour premiere fois dans le monde occidental des manuscrits carolingiens. Elle se compose differents element...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید