نتایج جستجو برای: portuguese

تعداد نتایج: 15119  

2015
Megha Sundara Monika Molnar Sónia Frota

We investigated English-learning 4-month-olds’ ability to discriminate a final rise versus fall in pitch that distinguishes questions from statements in Portuguese and English. Using visual habituation, we showed that English-learning 4-month-olds failed to categorize segmentally varied Portuguese statements vs. questions. They only succeeded when tested with restricted segmental variability in...

2009
Maysa Luchesi Cera Karin Zazo Ortiz

Background: the phonological characterization of the errors present in the speech of individuals with speech apraxia can elucidate several aspects of this disorder and consequently lead to the development of effective therapeutic interventions. Generally, studies that have characterized the errors present in speech apraxia were developed in other languages other than the Brazilian Portuguese (B...

2015
Carla Barros Lourenço Ana Sousa Martins

Goal Access to Education to all students – migrant students Educational policies aim – migrant students integration and their educational success Access to specialized PL2 classes in primary and secondary schools Identifying the gap Newly arrived migrant students, non-native speakers of Portuguese-insufficient proficiency in Portuguese Schools sometimes have difficulties in offering teaching ac...

Journal: :CoDAS 2013
Amanda Dal Piva Gresele Michele Vargas Garcia Enma Mariángel Ortiz Torres Sinéia Neujahr dos Santos Maristela Julio Costa

PURPOSE To evaluate and compare the dichotic listening abilities in non-hearing-impaired adults monolingual speakers of the Brazilian Portuguese language (CG) and simultaneous Brazilian Portuguese-German (GG) bilingual speakers or successive Brazilian Portuguese-Italian bilingual speakers (IG). METHODS This is about an observational, descriptive, transverse and quantitative research. The samp...

2015
Inês Almeida Luísa Coheur Sara Candeias

Several efforts have been done towards the development of platforms that allow the translation of specific sign languages to the correspondent spoken language (and vice-versa). In this (demo) paper, we describe a freely available system that translates, in real time, European Portuguese (text) into Portuguese Sign Language (LGP), by using an avatar. We focus in how some linguistic elements are ...

2014
Livy Real Valeria de Paiva Alexandre Rademaker

This work describes how we used AnCora-Nom, a Spanish nominalization lexicon, to extend NomLex-PT, a lexical resource for Portuguese, originally based on the English NomLex lexicon and fully integrated to OpenWordNet-PT, our freely available Portuguese WordNet. The complete Spanish lexicon, which contains 1,655 entries, was translated to Portuguese and then compared to our previous data. Furthe...

2016
Juliana Catucci Boza Natália Piccinini Giongo Tania Ferreira Cestari

Mr. Editor, As the authors of the article “Translation, cross-cultural adaptation and validation of the vitiligo-specific health-related quality of life instrument (VitiQoL) into Brazilian Portuguese”, we would like to publish the translated version of VitiQol in Portuguese (Chart 1 and 2).1 This instrument has only been published in English, and we have been contacted by other health professio...

2003
ANA MARIA CARVALHO Ana Maria Carvalho

In Northern Uruguay, along the Brazilian border, Portuguese was the only language spoken by the Portuguese and the Brazilian settlers. It was only at the end of the last century that Spanish was imposed upon the Portuguese speaking communities through state educational policies and language planning. Spanish was then brought to the border areas as a prestigious language, and rural Portuguese wa...

2013
Stefanie Voigt Anja Schüppert

This study compares canonical and phonetic articulation rates of European Spanish and Portuguese based on radio podcasts. The main goal of the investigation is to establish the degree of syllable deletion based on vowel/consonant elision in both languages. The results show that Portuguese and Spanish speakers exhibit no difference in canonical articulation rate but Portuguese speakers reduce sy...

2008
António Branco Lino Rodrigues João Ricardo Silva Sara Silveira

This paper presents a system for real-time, open-domain question answering on the Web of documents written in Portuguese, prepared to handle factual questions and available as a freely accessible online service. In order to deliver candidate answers to input questions phrased in Portuguese, this system resorts to a number of shallow processing tools and question answering techniques that are sp...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید