نتایج جستجو برای: traduction littérale

تعداد نتایج: 2399  

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 2012
nahid djalili marand hamideh haghighat manesh

cette recherche aborde l’étude de différents registres de langue en les examinant dans une approche comparative et il s'agit d'un élément auquel on doit rester fidèle pour traduire tout texte. dans la traduction d’une œuvre littéraire, la question de la transmission appropriée des registres utilisés en langue source exige la parfaite connaissance du traducteur des deux langues de départ et d’ar...

Journal: :la poetique 0

dans la traduction d’une œuvre littéraire, la question de la transmission appropriée du registre utilisé en langue source exige la connaissance parfaite du traducteur des deux langues de départ et d’arrivée pour respecter la fidélité à l’original, en trouvant des équivalents adéquats. parfois, il arrive que dans la traduction d’une œuvre, sa langue orale et par conséquent son registre de langue...

2005
Yiping Li Gregory Grafenstette

Cross-language information retrieval performance depends on the quality of the translation resources used to pass from a user’s source language query to target language documents. Translation lists of proper names are rare but vital resources for cross-language retrieval between languages using different character sets. Named entities translation dictionaries can be extracted from bilingual cor...

Journal: :Electr. Notes Theor. Comput. Sci. 2007
Ilaria Castellani

We address the question of typing noninterference (NI) in Milner’s Calculus of Communicating Systems (CCS), in such a way that Milner’s translation of a standard parallel imperative language into CCS preserves both an existing NI property and the associated type system. Recently, Focardi, Rossi and Sabelfeld have shown that a variant of Milner’s translation, restricted to the sequential fragmen...

Journal: :Cahiers Claude Simon 2021

Dans La Bataille de Pharsale, Claude Simon cite à quatre reprises en traduction française un segment des vers 471-473 du chant vii la Pharsale Lucain dont paraphrase serait « pire que mort, le sentiment ta mort ». Le but l’article est comprendre l’attirance pour ces vers. On étudiera les variantes citation dans traduction, contexte et l’enchaînement phrases. Il semble bien l’auteur prenne ses d...

1967
Johannes Meyer-Ingwersen

Le programme d'analyse~ dont nous allons d~finir ici une partie, fait partie d'un programme de traduction automatique de l'allemand en d'autres langues choisies ~ volont~. Nous prendrons pour base une forme du programme id~alis~e, qui sans consideration de la capacit~'limit~e de l'ordinateur explique toutes les differences des constructions allemandes entre elles. De cette mani~re on dolt regar...

2000
Guy Lapalme Philippe Langlais George F. Foster

RÉSUMÉ. Nous présenterons le développement de modèles probabilistes de langues naturelles que nous avons effectué dans un cadre orienté objets. Nous montrerons comment l’approche orientée objets a permis de factoriser certaines opérations et de faciliter le développement rapide de modèles alternatifs. Nous en illustrerons un résultat pratique d’application dans le cadre de TransType, un système...

Journal: : 2021

Le processus de traduction, qui a été effectué oralement et par écrit pendant des siècles, est un fait complexe tant du point vue la signification l'équivalence formelle qu’au regard d'autres éléments qu’il implique. L'identité traducteur, ses connaissances, son savoir-faire, sa culture d’origine relation avec l'auteur nécessitent également une évaluation plus large l'activité traduction. Des v...

Journal: :Transatlantica : Revue d'Études Américaines 2021

A propos de la parution de : T. S. Eliot, La Terre devastee (The Waste Land), presentation et traduction Benoit Tadie, Po&sie, 2020/4 (n° 174), https://www.cairn.info/revue-poesie-2020-4-page-119.htm Chloe Thomas : The Land est un texte qui a deja ete traduit plusieurs fois dont une edition francaise, celle Pierre Leyris, facilement disponible dans le commerce, en bilingue poche. Dans quel cont...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید