نتایج جستجو برای: translation quality control

تعداد نتایج: 2089356  

Journal: :Tradumàtica: tecnologies de la traducció 2014

Journal: :Journal of Language Teaching and Research 2011

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389

this study was conducted to investigate the impact of portfolio assessment as a process-oriented assessment mechanism on iranian efl students’ english writing and its subskills of focus, elaboration, organization, conventions, and vocabulary. out of ninety juniors majoring in english literature and translation at the university of isfahan, sixty one of them who were at the same level of writing...

Journal: :iranian journal of otorhinolaryngology 0
faezeh asadollahpour health promotion research center, zahedan university of medical sciences, zahedan, iran. kowsar baghban department of speech therapy, hamadan university of medical sciences, hamadan, iran. mozhgan asadi department of speech therapy, university of social welfare and rehabilitation sciences, tehran, iran.

introduction: the dysphagia handicap index (dhi) is one of the instruments used for measuring a dysphagic patient’s self-assessment. in some ways, it reflects the patient’s quality of life. although it has been recognized and widely applied in english speaking populations, it has not been used in its present forms in persian speaking countries. the purpose of this study was to adapt a persian v...

Kazem Yousefi Mandana Yousefi Samaneh Moghimi

Emotional Intelligence is a challenging topic in the area of language research. Among other factors that might manipulate translators’ mind, their Emotional Intelligence level might be an influential element, too. The present research focused on examining the relationship between emotional intelligence and the students’ translation ability. It was carried out among 59 translation students in th...

The notion of Translation Quality Assessment has been the object of many studies. TQA as the compre- hensive treatment of translation evaluation, focuses on the relationship between the source text and target text and also emphasizes that translation is a linguistic operation. To accomplish this research, House‟s model of TQA was chosen as the framework for the investigation ...

A translation portfolio is a systematic collection of student's translations or reports of tasks torepresent a variety of student's achievements in the translation course over a specified period oftime. This paper aims to investigate the effect of portfolio assessment in the translatingclassroom in an attempt to examine its impact on EFL learners' metacognitive awareness. Todetermine the impact...

2015
Valia Kordoni Kostadin Cholakov Markus Egg Andy Way Lexi Birch Katia Kermanidis Vilelmini Sosoni Dimitrios Tsoumakos Antal van den Bosch Iris Hendrickx Michael Papadopoulos Panayota Georgakopoulou Maria Gialama Menno van Zaanen Ioana Buliga Mitja Jermol Davor Orlic

Massive open online courses have been growing rapidly in size and impact. TraMOOC aims at developing high-quality translation of all types of text genre included in MOOCs from English into eleven European and BRIC languages (DE, IT, PT, EL, DU, CS, BG, CR, PL, RU, ZH) that are hard to translate into and have weak MT support. Phrase-based and syntax-based SMT models will be developed for address...

Journal: :Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 2001
F G Kuruvilla A F Shamji S L Schreiber

The target of rapamycin (Tor) proteins sense nutrients and control transcription and translation relevant to cell growth. Treating cells with the immunosuppressant rapamycin leads to the intracellular formation of an Fpr1p-rapamycin-Tor ternary complex that in turn leads to translational down-regulation. A more rapid effect is a rich transcriptional response resembling that when cells are shift...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید