نتایج جستجو برای: ترجمه شفاهی
تعداد نتایج: 9421 فیلتر نتایج به سال:
از زمان ظهور جنبش اصلاحی یا انقلاب در روش دستور- ترجمه در اواخر قرن نوزدهم، فرآیندهای تسلط بر زبان دوم تغییرات زیادی را در غرب پشت سر گذاشته است؛ اما در حوزة آموزش زبان عربی برای فارسی زبانان، بیشتر بر همان روش دستور- ترجمه، به بُعد خواندن و درک متن و توانش زبانی دانشجویان توجه می شود. در پژوهش حاضر، با روش توصیفی– تحلیلی می کوشیم با توجه به چالش ها و نیازهای زبان آموزان، در راستای ایجاد توانش ...
طایفه کُرُش به صورت پراکنده در منطقه گسترده ای از جنوب ایران از هرمزگان تا خوزستان و همچنین به سمت داخل فلات ایران ساکن هستند. اثر نورزایی و همکاران (2015) به مستندسازی نحوه زندگی، سنت های شفاهی، و میراث قومی- زبانی کُرُش ها پرداخته است. پیکره این تحقیق از گویشوران گویش کُرُشی حوالی شیراز جمع آوری شده است. در ابتدای کتاب معرفی اجمالی از مردم کُرُش و فرهنگ آنان ارائه شده است. بیشترین حجم این اثر به توصی...
چکیده پژوهش های تطبیقی، ارتباط های ادبی دو یا چند قوم و زبان را بررسی می کند، همچنین مطالع? ادبیات شفاهی، بخصوص قصّه های عامیانه و فولکلوریک، در حیط? این پژوهش هاست. یکی از زمینه های پژوهش های ادبیّات تطبیقی، بررسی ترجمه های اقوام مختلف از یک منبع به زبان های گوناگون است. از جمله کتبی که در این زمینه ، احتیاج به پژوهش زیادی دارد، کتاب کلیله و دمنه است. کلیله و دمنه از جمله اسناد و منابع معتبر ت...
اهمیت واژه و یادگیری آن در زبان دوم / خارجی و استفاده از رویکردها، راهبردها، فنون، و روش¬های نوین و متنوع به منظور آموزش هرچه مطلوب¬تر آن، امری بسیار مهم و ضروری است. در پژوهش حاضر اثربخشی رویکرد یادگیری مشارکتی به همراه راهبرد نگاشت معنایی بر آموزش واژه بررسی شده است. روش پژوهش، شبه¬آزمایشی با طرح پیش-آزمون و پس¬آزمون با یک گروه کنترل و سه گروه آزمایش بود. جامعه¬ی آماری پژوهش، زبان¬آموزان غیر ...
در سالهای اخیر و به دنبال نگارش تاریخهای مبتنی بر دادههای شفاهی، بسیاری خواسته یا ناخواسته سنت شفاهی و تاریخ شفاهی را با هم یکی انگاشته و در تعریف معنا و تبیین اصطلاح تاریخ شفاهی دچار سهوهایی بنیادی شدهاند. گردآوری دادههای تاریخی براساس روایات و اخباری که سینه به سینه نقل شدهاند پیشینهای به مراتب طولانیتر از روش علمیِ تاریخ شفاهی؛ یعنی، گردآوری اطلاعات تاریخی بر مبنای مصاحبة هدفمند، فعال...
از زمان ظهور جنبش اصلاحی یا انقلاب در روش دستور- ترجمه در اواخر قرن نوزدهم، فرآیندهای تسلط بر زبان دوم تغییرات زیادی را در غرب پشت سر گذاشته است؛ اما در حوزه آموزش زبان عربی برای فارسی زبانان، بیشتر بر همان روش دستور- ترجمه، به بُعد خواندن و درک متن و توانش زبانی دانشجویان توجه می شود. در پژوهش حاضر، با روش توصیفی– تحلیلی می کوشیم با توجه به چالش ها و نیازهای زبان آموزان، در راستای ایجاد توانش ا...
دربارهی درستی و اصالت مفهوم «تاریخ شفاهی» یک مناقشهی جدی وجود دارد، زیرا تاریخ شفاهی، در واقع، چیزی جز گردآوری دادههای تاریخی حاصل از مصاحبه نیست، که در صورت تدوین، میتواند به تولید یک متن بینجامد، اما سئوال اصلی این است که آیا چنین متنی الزاماً یک متن تاریخنگارانه است؟و آیا میتوان از تاریخنگاری شفاهی سخن گفت؟این مقاله برای پاسخ گفتن به این پرسشها میکوشد، از منظر روششناسی، به بررسی رون...
بسیاری از محققان معتقدند بازخورد شفاهی ، یکی از بهترین روشهای دادن بازخورد به زبان آموزان در کلاسهای نگارش زبان خارجی است. نتایج برخی تحقیقات اخیر نشان میدهند که استفاده از بازخورد شفاهی، فرایند عرضۀ بازخورد را آسانتر و کامل تر میکند؛ از این روی، در پژوهش حاضر کوشیدهایم تا تأثیر بازخورد شفاهی را در مقایسه با بازخورد نوشتاری در تقویت مهارت نگارش زبان آموزان بررسی کنیم؛ همچنین دیدگاه ...
این مقاله،سعی در روشننمائی جنبههای مختلف ویراسترای در تاریخ شفاهی دارد.این،بدان دلیل است که پیوسته تولیداتی در زمینهء تاریخ شفاهی شکل میگیرد که تحت این نام عمومی دارای سطح،ارزش و اشکال مختلفی است.به نظر میرسد این تنوع،بیش از همه محصول نگاه ویرایشی است.از اینرو،در این نوشته ابتدا به چشماندازهای مختلف کاربریهای تاریخ شفاهی پرداخته شده است.آنگاه ویرایش در سه مرحلهء پیش مصاحبه،مصاحبه و اس...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید