نتایج جستجو برای: langue persane

تعداد نتایج: 3136  

2014
Houssem Safi

RÉSUMÉ. Les travaux présentés dans cet article visent à développer un système de recherche d'information qui présente la particularité d'être adapté pour la langue arabe et de fournir des résultats personnalisés en fonction des préférences/centres d'intérêt de l'utilisateur. Pour cela, nous avons proposé une méthode d'expansion de requêtes basée à la fois sur des connaissances sémantiques issue...

2013
Elizaveta Loginova Clouet Béatrice Daille

Résumé La composition est un phénomène fréquent dans plusieurs langues, surtout dans des langues ayant une morphologie riche. Le traitement des mots composés est un défi pour les systèmes de TAL car pour la plupart, ils ne sont pas présents dans les lexiques. Dans cet article, nous présentons une méthode de segmentation des composés qui combine des caractéristiques indépendantes de la langue (m...

Journal: :CoRR 2010
Michael Zock Guy Lapalme

position paper. Historically two types of NLP have been investigated: fully automated processing of language by machines (NLP) and autonomous processing of natural language by people, i.e. the human brain (psycholinguistics). We believe that there is room and need for another kind, INLP: interactive natural language processing. This intermediate approach starts from peoples’ needs, trying to br...

Journal: :TAL 2007
Pierre Guitteny

One goal of TAL is about translation assistance. Researches on interpretation French/Sign language show that a direct interpretation words → signs gives often maladjusted results. A stage of deverbalisation allows to avoid the reefs of signed French. This stage can use drawn presentations: schemata, diagrams, exploited in all variety of their forms. For an automatic translation, to add this sta...

Journal: :TAL 2015
Assaf Urieli

RÉSUMÉ. Les outils statistiques robustes en TAL, tels que les étiqueteurs morphosyntaxiques et les analyseurs syntaxiques, utilisent souvent des descripteurs « pauvres », qui peuvent être appliqués facilement à n’importe quelle langue, mais ne prennent pas en compte les particularités de la langue. Dans cette étude, nous cherchons à améliorer l’analyse de deux phénomènes en français en injectan...

2014
Rafik Abbes Karen Pinel-Sauvagnat Nathalie Hernandez Mohand Boughanem

RÉSUMÉ. Dans cet article nous souhaitons renvoyer à partir de documents issus du Web, ceux apportant des informations nouvelles sur une entité donnée. Ces documents peuvent ainsi servir à mettre à jour un profil existant (par exemple une page Wikipedia) de cette entité. Notre approche se base initialement sur un appariement des mentions de l’entité afin de renvoyer un premier ensemble de docume...

2013
Marie-José KOLLY Volker DELLWO

Par son accent étranger, un locuteur/une locutrice révèle son origine, sa langue maternelle. Ainsi, la majorité des Suisses alémaniques seront reconnus comme tels, en parlant une langue seconde. A partir de cet accent 'suisse allemand', est-ce qu’on pourra aussi deviner la région dialectale d’où provient le locuteur/la locutrice? Et, si la perception humaine permet l’identification de ces subti...

2006
Gaëlle Lortal Amalia Todirascu-Courtier Myriam Lewkowicz

Cet article décrit un outil permettant de soutenir des activités coopératives distribuées en conception mécanique à l’aide d’annotations. La conception assistée par ordinateur donne lieu à l’utilisation et à la création d’un grand nombre de documents et de commentaires liés aux documents qu’il faut classifier finement pour permettre leur réutilisation tout au long du projet. L’article se focali...

2012
Philippe Boula de Mareüil Albert Rilliard Paolo Mairano Jean-Pierre Lai

Cet article aborde la question suivante : peut-on mettre en évidence un transfert prosodique du corse (une langue italo-romane) vers le français parlé en Corse, où le français est maintenant la langue dominante ? Un corpus de phrases transparentes en corse et en français telles que a turista trova a caserna (« la touriste trouve la caserne ») a été mis au point, et les productions de locuteurs ...

Journal: :CoRR 2008
Pascal Vaillant

Nous présenterons dans cette communication les premiers travaux de modélisation informatique d’une grammaire de la langue créole martiniquaise, en nous inspirant des descriptions fonctionnelles de Damoiseau (1984) ainsi que du manuel de Pinalie & Bernabé (1999). Prenant appui sur des travaux antérieurs en génération de texte (Vaillant, 1997), nous utilisons un formalisme de grammaires d’unifica...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید