نتایج جستجو برای: reversed subtitling
تعداد نتایج: 47814 فیلتر نتایج به سال:
Apologies are sources of problems in the process of Persian-English subtitling as they are performed with variant forms and functions in these two languages and cultures. ‘Ta’ārof apologies’-Persian apologies which are extended to show politeness-creates more serious obstacles for the subtitlers. These difficulties root in the culture-specific contexts in which they are used as well as the cult...
We compare machine learning approaches for sentence length reduction for automatic generation of subtitles for deaf and hearing-impaired people with a method which relies on hand-crafted deletion rules. We describe building the necessary resources for this task: a parallel corpus of examples of news broadcasts of the Flemish VRT broadcasting corporation, and a Dutch shallow parser based on the ...
Audiovisual Translation (AVT), and in particular subtitling, has been recognised as an area that could potentially benefit from the introduction of machine translation (followed by post-editing) [1],[2],[10],[15],[27],[28]. In recent years the demands on subtitlers have increased, while the payment to subtitlers and time allotted to produce the subtitles have both decreased. Therefore this mark...
This article describes a large-scale evaluation of the use of Statistical Machine Translation for professional subtitling. The work was carried out within the FP7 EU-funded project SUMAT and involved two rounds of evaluation: a quality evaluation and a measure of productivity gain/loss. We present the SMT systems built for the project and the corpora they were trained on, which combine professi...
Focusing on 48 Chinese films made by the representatives of fifth- and sixth-generation directors (i.e. Zhang Yimou, Chen Kaige, Jia Zhangke Feng Xiaogang), this paper reveals: (1) These directors’ preferences for themes with locality are related to popularity local literature except their nostalgia hometowns; (2) The overseas distribution these cannot be separated from support state policies, ...
This paper presents the virtual speech cuer built in the context of the ARTUS project aiming at watermarking hand and face gestures of a virtual animated agent in a broadcasted audiovisual sequence. For deaf televiewers that master cued speech, the animated agent can be then superimposed on demand and at the reception on the original broadcast as an alternative to subtitling. The paper presents...
This paper presents the virtual speech cuer built in the context of the ARTUS project aiming at watermarking hand and face gestures of a virtual animated agent in a broadcasted audiovisual sequence. For deaf televiewers that master cued speech, the animated agent can be then incrusted on demand and at the reception in the original broadcast as an alternative to subtitling. The paper presents th...
cefixime is essential member of orally energetic third generation cephalosporin and has tremendous activity aligned with many pathogens. the virtual bioavailability of a newly industrial dispersible tablet as compared with a recognized identified formulation. a simple and available reversed-phase hplc method with uv detection has been urbanized and validate for cefixime evaluate in human plasma ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید