نتایج جستجو برای: تحریف ترجمه

تعداد نتایج: 8811  

ژورنال: :پژوهش های نوین روانشناختی 0
مریم جلوخوانیان دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات گروه روانشناسی آذربایجان غربی علی خادمی استادیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد ارومیه، گروه روانشناسی

هدف این پژوهش بررسی تاثیر آموزش تحریف­های شناختی بر میزان رضایت زناشویی در زنان بوده است. نمونه این تحقیق، 60 نفر از زنان متأهل مراجعه­کننده به مراکز مشاوره بهزیستی شهر اصفهان در سال 1390 بودند که به صورت گمارش تصادفی در دو گروه آزمایش (30 نفر) و کنترل (30 نفر) جایگزین شدند. برای جمع­آوری داده­ها از آزمون رضایت زناشویی انریچ استفاده شد. تحریف­های شناختی نیز پرسشنامه تحریف­های شناختی، سنجیده شد ...

ژورنال: :فصلنامه روانشناسی تربیتی 2014
محمد علی رحمانی ناصر امینی زهرا سیرتی ثابت فومنی

این تحقیق  با هدف بررسی رابطه تحریف های شناختی و بهزیستی روانشناختی با دلزدگی زناشویی بین زوجین متقاضی طلاق شهرستان رشت انجام شد. روش پژوهش حاضر از نوع همبستگی می باشد. بدین منظور از جامعه آماری 640 نفری  180 نفر به روش نمونه گیری خوشه ای برای انجام این پژوهش  انتخاب شدند. ابزار گرد آوری داده ها پرسشنامه تحریف های شناختی(1389) ، بهزیستی روانشناختی ریف (1989)و دلزدگی زناشویی (1996) می باشد. جهت ...

ژورنال: :علوم رفتاری 0
محسن احمد mohsen ahmadi shahid bahonar universityدانشگاه شهید باهنر کرمان مسعود باقری massoud bagheri shahid bahonar universityکرمان دانشگاه شهید باهنر، دانشکده علوم انسانی، بخش روان شناسی

مقدمه: این پژوهش با هدف تبیین نقش واسطه ای تحریف های شناختی در تصویر بدنی و اضطراب اجتماعی در نوجوانان انجام شد. روش: از دانش آموزان نوجوان دبیرستانی شهر کرمان 376 نفر با میانگین سنی 17 سال و 3 ماه و انحراف استاندارد 7/2 با روش تصادفی خوشه ای به عنوان مشارکت کنندگان در پژوهش انتخاب شدند و مقیاس های اضطراب اجتماعی نوجوانان، مقیاس اضطراب جسمانی و پرسشنامه افکار اضطراب اجتماعی پاسخ دادند. داده ها ...

هدف: تصرف­های صورت گرفته در نسخ خطی آثار میرزا ابراهیم بدایع­نگار از مورخان دوره قاجار و آسیب­هایی که این تصرفات بر شناسایی این آثار می­گذارند، بررسی و تحلیل شده است. در پرتو این بررسی آثار منفی تحریف نسخه­های خطی بر پژوهش­های بعدی نیز تشریح شده است. روش/ رویکرد پژوهش: این پژوهش برمبنای تحلیل متون انجام شده است. با بررسی نسخه­های خطی مربوطه، موارد تحریف مشخص و سپس با مقایسه این موارد با متون د...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشکده اصول الدین 1377

رساله از دو فصل تشکیل شده است. فصل اول بررسی و انطباق سیره حضرت موسی(ع) در قرآن و تورات است. در هر بخش از زندگی این پیامبر الهی ابتدا آیات قرآنی مربوطه با ترجمه و شرح مختصری از تفسیرالمیزان و سپس عبارات تورات و در نهایت تطبیق بین آیات قرآنی و عبارت تورات به عمل آمده است. در بررسی سعی شده است روایات تفسیری موجود از دو کتاب نورالثقلین از کتب شیعه و درالمنثور از اهل سنت مورد توجه قرار گیرد.در فصل ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده علوم تربیتی و روانشناسی 1389

تکانشگری، به طور قابل توجهی در برخی اختلالات روانی دیده می شود. هدف اصلی این پژوهش، بررسی تکانشگری در اختلالات افسردگی عمده، دوقطبی، وسواسی-اجباری، همبودی اختلال افسردگی عمده با وسواسی-اجباری و گروه بهنجار بود. هدف دیگر، بررسی اثر سطح و انواع شناخت های ناکارآمد بر تکانشگری بود. بدین منظور، 139 نفر از جامعه آماری بیماران با تشخیص اختلالات افسردگی عمده (30=n )، دوقطبی (30=n )، وسواسی-اجباری ( 23=...

ژورنال: :پژوهش های مشاوره 0
آسیه شریعتمدار دانشگاه علامه طباطبایی زهرا غروی دانشگاه علامه طباطبایی

، چکیده تاریخ دریافت: 30/5/94 - تاریخ پذیرش: 12/7/94 هدف: هدف از پژوهش حاضر مقایسه تحریف های شناختی افراد دارای معلولیت جسمی _ حرکتی با تحمل پریشانی بالا و پایین بود. روش: این مطالعه از نوع پژوهش های علی _ مقایسه ای بود. جامعه آماری شامل کلیه معلولین جسمی حرکتی شهر تهران در سال 1392 بود و نمونه گیری به صورت تصادفی انجام شد. با مراجعه به سه مرکز آموزش و نگهداری از افراد دارای معلولیت جسمی _ حرکت...

Journal: : 2022

«درخت بخشنده» کتابی تصویری از سیلورستاین، نویسندۀ آمریکایی داستان‌های کودک، است. این کتاب به بسیاری زبان‌ها ترجمه شده و مورد خوانش تفاسیر متعددی نیز قرار گرفته با توجه کثرت ترجمه‌های فارسی خوانش‌های گوناگون مفسرانِ آن، اثر مذکور برای موضوع ترجمه‌شناسیِ مقاله اختیار پژوهش پیش‌ِرو روش تحلیلی‌ـ توصیفی در پی پاسخ چگونگی برهم‌کنش سازه‌های غیرکلامی (تصاویر، ریزنقش‌ها، صفحه‌بندی، تایپوگرافی رنگ فونت) پیر...

Marzie h BALIGHI Mina NOROUZI

اثر ادبیِ بوف کورنوشتۀ صادق هدایت، نویسندۀ ایرانی است که در سال 1941 در تهران در روزنامۀ ایران انتشار یافته و در سال 1953 توسط روژه لسکو در فرانسه، در انتشارات ژوزه کرتی به زبان فرانسه ترجمه شده است. در واقع، ترجمۀ روژه لسکو از بوف کور صادق هدایت سهم بسزایی در شناخت و تقدیر از این اثر داشته که مورد توجه بسیاری از نویسندگان بزرگ فرانسه قرار گرفته است. لذا، در این مقاله، سعی ما ب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه جامعه المصطفی العالمیه - دانشکده الهیات و معارف اسلامی 0

در اصل اول به مسائل زیر اشاره شده است، زندگی مولف و تصنیفات او که در تصنیفات وی سعی شده است از کتابهای ایشان چه خطی یا عکس و چه مطبوع و غیر مطبوع در حد امکان گزارشی داده شود و نیز نمونه های از کتب تفسیری ایشان و از تفاسیر دیگر مفسر در این نوشتار ذکر نموده ایم، ترجمه های که از تفسیر حسینی به زیانهای مختلف ترجمه شده و پایان نامه های که در مورد این تفسیر نوشته شده است یا در حال نوشتن هستند را نیز ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید