نتایج جستجو برای: گرته

تعداد نتایج: 77  

ژورنال: :پژوهشنامه پردازش و مدیریت اطلاعات 0
فاطمه عزیزمحمدی f.aziz mohamadi کارشناس ارشد زبانشناسی همگانی

تغییر زبان اجتناب ناپذیر است و این تغییر با تداخل زبانها نیز انجام می شود. ورود الفاظ و ساختهای بیگانه به زبانها امری رایج است، همچنانکه ورود دیگر پدیده ها امری عادی و پذیرفتی است. ورود الفاظ و ساختهای زبانی به زبان دیگر را قرض گیری می نامند. قرض گیری یا آوایی است یا واژگانی یا دستوری. چنانچه واژه بیگانه با همان معنی اصلی اش به زبان دیگری وارد شود و ترجمه ای معنایی و لفظ به لفظ شود، آن را گرته ...

ژورنال: :نیوار 0
الهام مبارک حسن دکتری هواشناسی، عضو هیات علمی گروه محیط زیست دانشگاه آزاد اسلامی واحد اهواز کتایون ورشوساز دکتری محیط زیست، عضو هیات علمی گروه محیط زیست دانشگاه آزاد اسلامی واحد اهواز

استان خوزستان واقع در جنوب غرب ایران منطقه ای کم بارش می باشد اما در برخی مواقع از سال دستخوش بارش های سنگین قرار می گیرد. در این مطالعه به منظور شناخت ساز و کار شکل گیری، مسیر حرکت و محتوای رطوبت همراه با سامانه های آب و هوایی باران زا که نقش مهمی در تشخیص به موقع و کنترل سیلاب، آبگرفتگی های شهری و آبخیزداری و کاهش ضایعات و تخریب دارند، ابتدا تاریخ رخداد بارش های سنگین بیش از 70 میلی متر در طی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391

الف.موضوع و طرح مسئله (اهمیت موضوع و هدف ): یافته های این تحقیق می تواند مورد استفاده مترجمان واقع شود. همچنین دانشجویان رشته مترجمی که در خصوص فنون و روش های ترجمه آموزش دیده اند ولی از ملزومات ترجمه متون ریاضی و ویژگی های زبان و نوشتار ریاضی اطلاع ندارند می توانند آز آن بهره مند شوند. همچنین، دانشجویان رشته ریاضی می توانند از یافته ها و نتایج این تحقیق استفاده کنند. بعلاوه این پژوهش موجب می...

ژورنال: :زبان شناخت 0
زهره زرشناس استاد فرهنگ و زبان های باستانی ایران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

واژه خدیو، از وام واژه های ایرانی شرقی، در زبان فارسی، با دو معنای «شاه، سرور» و «خداوند، خدای بزرگ و یکتا» آمده است. واژه خدیو همانند واژه های معادل آن در دیگر زبان های ایرانی از واژه یونانی /auto-krator/ aύτokράτωρ به معنای «خود توانا، خود نیرومند» گرته برداری شده است. این واژه یونانی و شکل های گرته برداری شده آن در زبان های ایرانی به حوزه مباحث سیاسی مربوط و به معنای «سرور و شاه» بوده است. ب...

ژورنال: :زبان شناخت 2011
زهره زرشناس

واژة خدیو، از وام واژه های ایرانی شرقی، در زبان فارسی، با دو معنای «شاه، سرور» و «خداوند، خدای بزرگ و یکتا» آمده است. واژة خدیو همانند واژه های معادل آن در دیگر زبان های ایرانی از واژة یونانی /auto-krator/ aύτokράτωρ به معنای «خود توانا، خود نیرومند» گرته برداری شده است. این واژة یونانی و شکل های گرته برداری شدة آن در زبان های ایرانی به حوزة مباحث سیاسی مربوط و به معنای «سرور و شاه» بوده است. ب...

ژورنال: :نیوار 0
لیلا امینی کارشناس مسئول پیش بینی مدلهای عددی اصفهان ابراهیم میرزائی معاونت فنی وتوسعه ایستگاههای سازمان هواشناسی کشور غلامرضا خاکیان دهکردی کارشناس مرکز تحقیقات هواشناسی کشاورزی نجف آباد

جهت صدور پیش بینی، در مراحل آغازگری و شرایط اولیه، با استفاده از مدل های عددی درمناطق مختلف، به کلیه فراسنج های هواشناسی در فواصل مشخص برروی یک شبکه منظم، نیاز می باشد. انتقال داده های نامنظم دیدبانی شده به یک شبکه منظم، نیازمند استفاده از تحلیل عینی می باشد. طرحواره تحلیل عینی بایستی درونیابی هموار را انجام داده، باعث افزایش اطلاعات، مشخص کردن و حذف  اطلاعات خطا و ایجاد نظم داخلی گردد. سه طرحو...

ژورنال: :فیزیک زمین و فضا 2000
تاج الدین بنی هاشم حسین اردکانی سحر تاج بخش

پدیده مورد مطالعه در تاریخ بیست فوریه 1997 (30 بهمن 1375) رخ داده و چرخه زندگی آن ده روز بوده است. با محاسبه کمیتهای تاوایی نسبی ‘ مطلق و پتانسیلی و نیز سرعت قائم بر روی این سیستم ‘ کوشش می شود الگویی برای اینگونه پدیده ها ارایه شود. داده های لازم به کمک نقشه های موجود در سطوح مختلف برای یک شبکه 15*19 نقطه ای در منطقه خاورمیانه محاسبه شده است. از محاسبه کمیتهای مورد نظر و رسم نقشه های مربوط‘ بر...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عرب 2014
منصوره زرکوب فرهاد امینی

یکی از راه های شناخت اندیشه ها، علایق و خُلقیّات ملّت ها، مطالعة امثال و حِکَم آنهاست، به ویژه اگر با یک پژوهش تطبیقی همراه باشد، می تواند تفاوت ها و شباهت های دو ملّت را که امثال آنها مورد بحث قرار گرفته، از جهت های مختلف تبیین نماید. هدف از این پژوهش، رسیدن به اشتراک ها و اختلاف های واژگانی، معنایی، فرهنگی و سبکی میان دو جامعة زبانی فارسی و عربی در سایة امثال آنهاست. پژوهش حاضر ضرب المثل های عربی و...

تبیین ارتباط متقابل بین جهاای دا و ت تیع ار مر ما اع میتایااش اا برایگیا مر ارصه اقتصام م باد ت بررسا ت ارع ااب اااراش تایع ن م ااار جهاای دا و با ه ت ا ژه مر کشیرهای مر حال تیسنه لاعم ت ترتری م باد . ذا مر تحقیق حاتر، تاایر جهای د و بر تیع ر مر م مر کشیرهای اضی گرته می هشت را میرم مطا نه قرار مامه ا ا . دااص بااع بیمو تجاری به ا یاو داص جهای د و ت تر ب جی به ا یاو داص تیع ر مر م مر ا ن مطا نه ...

ژورنال: :گنجبنه اسناد 2010
علیرضا سلیمان زاده

مقاله حاضر، در واقع پژوهشی درباره نسخه خطی روزمه خسروان پارسی می باشد. در این مقاله، برآنیم تا نسخه خطی مورد نظر را، از جنبه های گوناگون تاریخ نگارانه، مورد کند و کاو و بررسی قرار بدهیم. بررسی روش و بینش تاریخ نگاری وقار شیرازی، ارایه تحلیل کاملی از قسمت دیباچه کتاب مورد نظر از جمله کارهایی است که سعی شده در این بررسی مورد توجه قرار بگیرد. همچنین ارایه اطلاعاتی در زمینه شرایط فکری زمانه ای است ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید