نتایج جستجو برای: CEFR-J
تعداد نتایج: 270921 فیلتر نتایج به سال:
استفاده ی ژاپنی ها از چهارچوب های ارجاع متداول در اروپا (cefr-j) در اصل نسخهٔ اصلاح شده ی cefr است که برای بهبود بخشی بهتر به نیازهای زبان آموزان ژاپنی طراحی شده است. هدف از معرفی این سیستم این بود که موسسات ژاپنی به سمت تدریس زبان های خارجی استاندارد شده و منسجم حرکت کنند. cefr-j مانند cefr از توصیفگر های گویا، که به عبارات انجام-شدنی معروف اند، استفاده می کند که اهداف دستیابی را برای پنج مهارت...
The Japanese adaptation of the Common European Framework of Reference (CEFR-J) is a tailored version of the Common European Framework of Reference (CEFR), designed to better meet the needs of Japanese learners of English. The CEFR-J, like the CEFR, uses illustrative descriptors known as can-do statements, that describe achievement goals for five skills (listening, reading, spoken ...
Background: The Common European Framework of Reference (CEFR) developed by Council of Europe has been gaining popularity since its publication in 2001, and reshaping the practice in language teaching, learning and assessment not only across the European continent but also in many other places such as Japan (CEFR-J project). Some pioneering work was done in China over the last ten years, leading...
This study deploys Actor-Network Theory (ANT) to understand how educational standards take shape. To exemplify the inherently collective nature of and contingency in process standardisation, this will present a case CEFR-J project launched by group Japanese university academics modify Common European Framework Reference for Languages (CEFR) English-language teaching learning Japan. Drawing on d...
A decade after the publication of the Common European Framework of Reference for languages (CEFR, Council of Europe 2001), practitioners’ relationship with this fundamental tool is still rather ambivalent and certainly not homogeneous. Very often teachers feel hesitant, asking themselves if what they are doing is consistent with the CEFR guidelines. This scenario, with some minor variations, ca...
Since its publication in 2001, the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) has gained a leading role as an instrument of reference for language teaching and certification. Nonetheless, there is a growing concern about CEFR levels being insufficiently illustrated in terms of authentic learner data. Such concern grows even stronger when considering languages other than English...
This paper is concerned with the task of automatically assessing the written proficiency level of non-native (L2) learners of English. Drawing on previous research on automated L2 writing assessment following the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), we investigate the possibilities and difficulties of deriving the CEFR level from short answers to open-ended questions, wh...
Since English has become a lingua franca in the world, English programs need to be based on International standards such as Common European Framework of Reference (CEFR). (1) We report validation experiment by can-do self-check survey in relation to the CEFR levels, in order to find out the cut-off scores and ranges of our computer adaptive placement test called Web-based Test of English Commun...
We introduce possibilities of automatic evaluation of surface text coherence (cohesion) in texts written by learners of Czech during certified exams for non-native speakers. On the basis of a corpus analysis, we focus on finding and describing relevant distinctive features for automatic detection of A1–C1 levels (established by CEFR – the Common European Framework of Reference for Languages) in...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید