نتایج جستجو برای: bilingual boards

تعداد نتایج: 21401  

Journal: :Journal of the American Academy of Dermatology 2012
Samreen Choudhry Natalie A Kim Jason Gillum Sukanya Ambavaram Ernie Williamson Simon Yoo Robert P Dellavalle Murad Alam

BACKGROUND There is little information regarding commonalities, differences, and trends in the regulation of minimally invasive cosmetic procedures (MICP) across different state medical boards in the United States. OBJECTIVE We sought to assess current state medical board regulations regarding MICP, so as to better understand current and emerging trends in rules regarding delegation, and mana...

Journal: :Journal of public health management and practice : JPHMP 2008
Andrew B Beckett F Douglas Scutchfield William Pfeifle Raymond Hill Richard C Ingram

This study examines the use of, and results from, the National Public Health Performance Standards Program Local Governance Instrument. It includes a compilation and analysis of 173 local governance instruments completed by local boards of health from 2003 to 2006. Only 24 of the 173 scored instruments are used because of exclusion of data from New Jersey. The study compares results from the in...

Journal: :research in applied linguistics 2015
seyed hamzeh mousavi mohammad amouzadeh vali rezaei

a term in one language rarely has an absolute synonymous meaning in the same language; besides, it rarely has an equivalent meaning in an l2. english synonyms of seeing and hearing are particularly grammatically and semantically different. frame semantics is a good tool for discovering differences between synonymous words in l2 and differences between supposed l1 and l2 equivalents. vocabulary ...

2016
Sho Nakamura Tadahisa Fukui Yuriko (Ito) Sasahara Shuhei Suzuki Hiroyuki Takeda Misako Miwa Mayumi Ichikawa Kenji Nemoto Mayumi Yamakawa Takashi Yoshioka

Objective The influence of cancer boards with respect to the treatment decisions regarding chemotherapy remains to be elucidated. In the present study, we investigated the cases that presented at our institutional cancer boards, to assess the effect of cancer boards on the treatment decisions regarding chemotherapy. Methods Data from the cancer boards at Yamagata University Hospital, Yamagata, ...

Journal: :Journal of communication disorders 2010
Elin Thordardottir

UNLABELLED Evidence-based practice requires that clinical decisions be based on evidence from rigorously controlled research studies. At this time, very few studies have directly examined the efficacy of clinical intervention methods for bilingual children. Clinical decisions for this population cannot, therefore, be based on the strongest forms of research evidence, but must be inferred from o...

2012
Viorica Marian Anthony Shook

Today, more of the world's population is bilingual or multilingual than monolingual. In addition to facilitating cross-cultural communication, this trend also positively affects cognitive abilities. Researchers have shown that the bilingual brain can have better attention and task-switching capacities than the monolingual brain, thanks to its developed ability to inhibit one language while usin...

2010
Virginia Yip Stephen Matthews

As the field of bilingual acquisition has made significant advances in recent years, there has been a surge of interest in the acquisition of Chinese languages in bilingual and multilingual contexts. This article serves a dual purpose: (1) to discuss some theoretical and methodological issues in bilingual acquisition with special reference to Chinese languages as target languages in bilingual a...

2010
Zhenxiang YAN YanHui FENG Yu HONG Jianmin YAO Jian-Cheng Wu

Parallel sentences can benefit many NLP applications (e.g., machine translation, cross language information retrieval.) In this paper, the candidate bilingual webs pages are returned by submit sentence pairs to search engine and then validated by surface patterns. We propose an algorithm to candidate bilingual resource extraction and filter useless bilingual web pages. The pair sentences includ...

2016
Zhongqing Wang Yue Zhang Sophia Yat Mei Lee Shoushan Li Guodong Zhou

Emotions in code-switching text can be expressed in either monolingual or bilingual forms. However, relatively little research has placed emphasis on code-switching text. The challenges of this task include the exploration both monolingual and bilingual information of each post and capturing the informative words from the code-switching context. To address these challenges, we propose a Bilingu...

2009
Bin Lu Benjamin Ka-Yin T'sou

In order to extract bilingual terms in a corpus of comparable patents, we present a novel framework in this paper. The framework includes the following major steps: 1) extract monolingual single-word and multi-word term candidates in monolingual patents; 2) Find parallel sentences in comparable patents; 3) extract bilingual single-word and multi-word term candidates; 4) identify correct bilingu...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید