نتایج جستجو برای: bilingual boards

تعداد نتایج: 21401  

2010
Bo Li Éric Gaussier

Previous work on bilingual lexicon extraction from comparable corpora aimed at finding a good representation for the usage patterns of source and target words and at comparing these patterns efficiently. In this paper, we try to work it out in another way: improving the quality of the comparable corpus from which the bilingual lexicon has to be extracted. To do so, we propose a measure of compa...

2016
Ivan Vulic Douwe Kiela Stephen Clark Marie-Francine Moens

Recent work has revealed the potential of using visual representations for bilingual lexicon learning (BLL). Such image-based BLL methods, however, still fall short of linguistic approaches. In this paper, we propose a simple yet effective multimodal approach that learns bilingual semantic representations that fuse linguistic and visual input. These new bilingual multi-modal embeddings display ...

2012
Rahma Sellami Fatiha Sadat Lamia Hadrich Belguith

________________________________________________________________________________________________________ Bilingual lexicon extraction from Wikipedia With the increased interest of the machine translation, needs of multilingual resources such as comparable corpora and bilingual lexicon has increased. These resources are not available mainly for pair of languages that do not involve English. This...

2010
ANGELA CREESE ADRIAN BLACKLEDGE

This article reports on research that questions commonsense understandings of a bilingual pedagogy predicated on what Cummins (2005, 2008) refers to as the “two solitudes” assumption (2008, p. 65). It sets out to describe a flexible bilingual approach to language teaching and learning in Chinese and Gujarati community language schools in the United Kingdom. We argue for a release from monolingu...

Journal: :The Electronic Library 2012
Chengzhi Zhang Dan Wu

Purpose: Terminology is the set of technical words or expressions used in specific contexts, which denotes the core concept in a formal discipline and is usually applied in the fields of machine translation, information retrieval, information extraction and text categorization, etc. Bilingual terminology extraction plays an important role in the application of bilingual dictionary compilation, ...

Journal: :Procesamiento del Lenguaje Natural 2004
Xavier Gómez Guinovart Elena Sacau Fontenla

In this paper, we present the strategies adopted in the research on the CLUVI Corpus in order to optimize the results of the automatic extraction of an English-Galician bilingual lexicon.

2017
Philippe Langlais Laurent Jakubina

We investigate the reranking of the output of several distributional approaches on the Bilingual Lexicon Induction task. We show that reranking an n-best list produced by any of those approaches leads to very substantial improvements. We further demonstrate that combining several n-best lists by reranking is an effective way of further boosting performance.

2014
Khang Nhut Lam

The thesis proposes creating bilingual dictionaries and Wordnets for languages without many lexical resources using resources of resource-rich languages. Our work will have the advantage of creating lexical resources, reducing time and cost and at the same time improving the quality of resources created.

2004
Michael Rosner

This paper introduces some key aspects of machine translation in order to situate the role of the bilingual lexicon in transfer-based systems. It then discusses the data-driven approach to extracting bilingual knowledge automatically from bilingual texts, tracing the processes of alignment at different levels of granularity. The paper concludes with some suggestions for future work. 1 Machine T...

Journal: :Clinical journal of oncology nursing 2016
AnnMarie Walton Connie Mullinix

Nurses have knowledge about quality, safety, and the patient experience that is valuable to governing boards. In 2011, the Health and Medicine Division of the National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine recommended that nurses be prepared and enabled to lead change to advance health care. Five years after the recommendation, work toward this goal is still needed.
.

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید