نتایج جستجو برای: journalistic translation

تعداد نتایج: 132296  

Mohammad Alipour, Neda Kiaeifar

This study was a contrastive analysis of the evolution of English and Persian advertising slogans to investigate their similarities/differences in using rhetorical figures, and the evolution in the use of these figures in the slogans of each language. Thus, 800 Persian and English slogans from the last four decades were collected. Lapsanka's framework (2006) including different aspects with som...

Journal: :research in applied linguistics 2015
mohammad alipour neda kiaeifar

this study was a contrastive analysis of the evolution of english and persian advertising slogans to investigate their similarities/differences in using rhetorical figures, and the evolution in the use of these figures in the slogans of each language. thus, 800 persian and english slogans from the last four decades were collected. lapsanka's framework (2006) including different aspects with som...

Journal: :Language and Intercultural Communication 2021

This article discusses the collaborative nature of news translation, specifically in case community radio South Africa. It starts with a short overview Africa, emphasising participatory and interactive thereof. The following section provides journalistic translation highlighting multi-source multiple-author realities this form translation. These characteristics are linked to literature on argum...

Journal: :Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin 2016

Journal: :Applied sciences 2021

This study is focused on the comparison of phrase-based statistical machine translation (SMT) systems and neural (NMT) using automatic metrics for quality evaluation language pair English Slovak. As approach predecessor translation, it was assumed that network would generate results with a better quality. An experiment performed residuals to compare scores accuracy (BLEU_n) those translation. T...

2012
Cédric Gendrot Martine Adda-Decker Carolin Schmid

________________________________________________________________________________________________________ Comparison of journalistic and spontaneous speech: analysis of sequences between pauses. In this study we compare the ESTER corpus of journalistic speech (Galliano et al., 2005) and the NCCF corpus of spontaneous speech (Torreira et al, 2010) in terms of duration, f0 and spectral reduction i...

2012

The School of Translation at the Zurich University of Applied Sciences is one of two Swiss institutions educating translators. The contribution describes the institute’s literacy conception and the changes from linguistic parallelism to a model of multilingual literacy in which many forms of language interactions are reflected, not only translation. A first year writing program has been created...

2011
Stina Westman

Aalto University, P.O. Box 11000, FI-00076 Aalto www.aalto.fi Author Stina Westman Name of the doctoral dissertation Journalistic Image Access: Description, Categorization and Searching Publisher School of Science Unit Department of Media Technology Series Aalto University publication series DOCTORAL DISSERTATIONS 87/2011 Field of research Media Technology Manuscript submitted 14 June 2011 Manu...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید