نتایج جستجو برای: l2) contrastive analysis

تعداد نتایج: 2843147  

Mahboobeh Joze Tajareh Mohammadreza Khodareza

Contrastive  analysis  of  hypothesis  is  the  comparison  of  the linguistic system of two or more languages and it is based on the main difficulties in  learning  a  new  language  that  caused  by  interference  from  the  first  language. The present study intended to investigate the effect of contrastive analysis on Iranian intermediate EFL learners’ knowledge of L2 adjectives. The questi...

2016
Chie Nakamura Manabu Arai Yuki Hirose Suzanne Flynn

Numerous studies have reported an effect of prosodic information on initial parsing decision. However, whether prosody functions in the same way in adult second language (L2) sentence processing is not known. In visual world eyetracking experiments, we investigated the influence of contrastive intonation and visual context on processing locally ambiguous sentences with L1 speakers (native Engli...

Journal: :international journal of foreign language teaching and research 0
elaheh hamed mahvelati department of language and basic science, faculty of petroleum engineering, petroleum university of technology, abadan, iran

there is insufficient rigorous research examining which features of efl/esl learners’ writing can be improved through their awareness/knowledge of collocation. this study, therefore, addressed this issue and examined the effect of this awareness on iranian efl learners’ writing performance with respect to the specific features of each writing sub-component (i.e., content, organization, vocabula...

2011
Giuseppina Turco Michele Gubian

This paper represents a pilot investigation of primed accentuation patterns produced by advanced Dutch speakers of Italian as a second language (L2). Contrastive accent patterns within prepositional phrases were elicited in a semispontaneous dialogue entertained with a confederate native speaker of Italian. The aim of the analysis was to compare learner’s contrastive accentual configurations in...

2012
Giuseppina Turco Michele Gubian

This paper represents a pilot investigation of accentuation patterns produced by advanced Dutch speakers of Italian as a second language (L2). Contrastive accent patterns within phrases were elicited in a semi-spontaneous dialogue entertained with a confederate native speaker of Italian. The aim of the analysis was to compare learners’ contrastive accentual configurations induced by the confede...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1355

مقایسه دو زبان فارسی و فرانسه در سطح آوایی موضوع پژوهش حاضر است . این مقایسه نشان داده است که زبان فرانسه دارای 18 همخوان و 10 واکه دهانی و 3 واکه غنه است . واکه های دهانی با مشخصات پیشین ˆ پسین و بازی ˆ بستگی و واکه های غنه با مشخصات غنه، لبی و پیشین ˆ پسین طبقه بندی شده اند. در زبان فارسی و فرانسه دیفتانگ وجود ندارد، د حالیکه در فرانسه قدیم نه تنها واکه های دوتایی بلکه واکه های سه تایی نیز وج...

2010
Youwen Yang

Culture cultivating in foreign language teaching (FLT) is usually conducted through factual introductions in the form of articles, books, seminars, lectures or workshops. This approach regards L2 learners as passive receivers of cultural knowledge without their interaction involved. This paper aims at raising an interactive approach to develop L2 learner's cultural awareness through contrastive...

Journal: :DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science 2016

2013
Qi XU

This corpus-based study compares the use of the alternating ditransitive verb TELL by native speakers and Chinese learners of English. The corpora used are the written sub-corpus of ICE-GB (the British component of International Corpus of English) and CLEC (the Chinese Learner English Corpus). CLEC consists of both lowand high-proficiency L2 learners’ writing. By incorporating corpus contrastiv...

2013
Monica Melby-Lervåg Arne Lervåg

We present a meta-analysis of cross-linguistic transfer of oral language (vocabulary and listening comprehension), phonology (decoding and phonological awareness) and reading comprehension. Our findings show a small meta-correlation between first (L1) and second (L2) oral language and a moderate to large correlation between L1 and L2 phonological awareness and decoding. This is interpreted in t...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید