نتایج جستجو برای: translation procedures

تعداد نتایج: 382941  

Journal: :research in applied linguistics 2015
fatemeh salemi masood khoshsaligheh mohammad reza hashemi

the present exploratory study aimed to construct and apply a localized questionnaireto investigate the cultural orientations of iranian english translation students. it alsoexamined the relationship between cultural orientations of iranian englishtranslation students, their gender, and translation quality. this mixed-methods study,in the first phase, used focus group interviews to form a pool o...

2006
S. V. Goncharov

SOFTWARE–HARDWARE SYSTEMS TRANSLATION OF ALGEBRAIC PROGRAMS INTO EXECUTABLE CODES S. V. Goncharov and A. Ye. Rudich UDC 519.681.3 An approach to the problem of translation of algebraic programs into executable codes is presented. In particular, an algorithm for translation of algebraic programs represented in the language Aplan into C codes is proposed. An algorithm of reconstruction of types i...

Journal: :Formal Methods in System Design 2013
Stefan Kiefer Andrzej S. Murawski Joël Ouaknine Björn Wachter James Worrell

We present a detailed account of a translation from probabilistic call-by-value programs with procedures to Rabin’s probabilistic automata. The translation is fully abstract in that programs exhibit the same computational behaviour if and only if the corresponding automata are language-equivalent. Since probabilistic language equivalence is decidable, we can apply the translation to analyse the...

2012
Jonathan H. Clark Alon Lavie Chris Dyer

In this paper, we introduce a simple technique for incorporating domain information into a statistical machine translation system that significantly improves translation quality when test data comes from multiple domains. Our approach augments (conjoins) standard translation model and language model features with domain indicator features and requires only minimal modifications to the optimizat...

2009
Gonzalo Iglesias Adrià de Gispert Eduardo Rodríguez Banga William J. Byrne

We describe refinements to hierarchical translation search procedures intended to reduce both search errors and memory usage through modifications to hypothesis expansion in cube pruning and reductions in the size of the rule sets used in translation. Rules are put into syntactic classes based on the number of non-terminals and the pattern, and various filtering strategies are then applied to a...

Journal: :International journal of research publications 2023

This study aims to identify the types of cultural terms and analyze translation procedures applied translate Balinese into English. The data were taken from a novel entitled Tarian Bumi by Oka Rusmini its English translation, Earth Dance. collected using an observation method with note-taking technique. analyzed applying qualitative method. Two theories solve problems study, namely theory term ...

1998
Enrico Giunchiglia Fausto Giunchiglia Roberto Sebastiani Armando Tacchella

This paper follows on previous papers which presented and evaluated various decision procedures for modal logics. It connrms previous experimental results in showing that SAT based decision procedures, i.e., the procedures built on top of decision procedures for propositional satissability, are more ef-cient than tableau based decision procedures. It also connrms previous evidence of an easy-ha...

Journal: :iranian journal of applied language studies 2015
ameneh mohaghegh saeed ketabi

the present study aims at discussing whether metaphors in the qur’an, revealed more than 1400 years ago, are dead, moribund or live and how these three types of metaphors have been translated in three english and three persian translations of the qur’an. the results reveal that among 70 metaphors examined, while only about 32.85% are live metaphors, about 67.14% are moribund, but none of the ca...

Ameneh Mohaghegh Saeed Ketabi,

The present study aims at discussing whether metaphors in the Qur’an, revealed more than 1400 years ago, are dead, moribund or live and how these three types of metaphors have been translated in three English and three Persian translations of the Qur’an. The results reveal that among 70 metaphors examined, while only about 32.85% are live metaphors, about 67.14% are moribund, but none of the ca...

Journal: :Journal of Namibian Studies : History Politics Culture 2023

Literary translation, among other types of projects a lot challenges for translators especially those dealing with disparate languages like Arabic and English. This study investigates the English translation two short stories by Iraqi writer Karim Abid. The highlights main challenges: linguistic cultural. cites illustrative examples where points misunderstanding original text, mistranslation, l...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید