نتایج جستجو برای: translation procedures

تعداد نتایج: 382941  

Journal: :Behavior research methods, instruments, & computers : a journal of the Psychonomic Society, Inc 2002
Natasha Tokowicz Judith F Kroll Annette M B de Groot Janet G van Hell

We collected number-of-translation norms on 562 Dutch-English translation pairs from several previous studies of cross-language processing. Participants were highly proficient Dutch-English bilinguals. Form and semantic similarity ratings were collected on the 1,003 possible translation pairs. Approximately 40% of the translations were rated as being similar across languages with respect to spe...

Journal: :International journal of linguistics, literature and translation 2022

This study analyzes the English translations of Arabic news headlines covering Palestinian events on Al-Monitor website, which is a well-known multilingual platform that features reporting and analyses Middle East. Using corpus published between October December 2019, examines translation procedures used in translating into their textual realizations. Drawing taxonomy procedures, mainly Vinay D...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...

Journal: :Across Languages and Cultures 2023

Abstract Online terminological glossaries may play a key role in translating and disseminating terms multiple languages, especially those highly specialized domains where no other sources are available. The influence of English as lingua franca is undeniable the process shaping target language terminologies. purpose this paper to explore types secondary term formation related translation proced...

Journal: :International journal of Arabic-English studies 2023

: The recent popularity of the fantasy genre in Arabic world has seen increased translation activity into (De Blasio 2019). Despite this interest, scholars have focused their attention on low fantasy, with little to high fantasy. This study investigates book five George R.R Martin’s novel series “A Dance Dragons (2011), and its رقصة مع التنانين raqsa mc ?ltanani:n (2020) a specific focus Topony...

Journal: :E3S web of conferences 2021

Miyazawa Kenji is an author who writes stories about moral and educational teachings based on the belief that humans must coexist with nature. Nametoko no Kuma Otsuberu to Zou are two of his children's short have been translated into Indonesian. Children's specific language styles easy understand, contain themes, as well detailed descriptions storyline. In Japanese stories, onomatopoeia often u...

Journal: :International journal of language and literary studies 2022

In recent times, literary translation seems to have gained considerable interest among scholars and translators. Furthermore, translating culture-specific items (CSIs) in texts appear be one of the most challenging tasks a translator must overcome. present article, attempts were made describe least frequent procedures adopted by translators overcome cultural barriers text. The current study use...

Journal: :e-Journal of Linguistics 2022

This study aimed to analyze the procedures involved in translating English adverbials of manner into Indonesian. The data were taken from a bilingual biography entitled "Against All Odds." A qualitative methodology was employed this study. Additionally, analyzed using translation procedure theory proposed by Vinay and Dalbernet Venuti (2010). results analysis are presented narrative approach de...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید