نتایج جستجو برای: translation strategy
تعداد نتایج: 468345 فیلتر نتایج به سال:
Abstract In this paper, we combine methodological tools of cognitive linguistics and translation studies to establish correlations between procedures applied render English fiction similes into Ukrainian, the (sub)cultural specificity conceptual mappings that license linguistic expression prompt translators’ decisions in favour foreignization or domestication. We revealed five (retention, repla...
In audiovisual translation, the multimodality of textual content is each a project and useful resource for subtitlers. This paper illustrates how multimodes provide facts that help subtitlers gain better understanding meaning-making practices so it will impact them to make decision-making in translating sure verbal content. Subtitlers may also restate texts based on multi-modes as visible visua...
MIRA based tuning methods have been widely used in statistical machine translation (SMT) system with a large number of features. Since the corpus-level BLEU is not decomposable, these MIRA approaches usually define a variety of heuristic-driven sentencelevel BLEUs in their model losses. Instead, we present a new MIRA method, which employs an exact corpus-level BLEU to compute the model loss. Ou...
This paper presents a partial matching strategy for phrase-based statistical machine translation (PBSMT). Source phrases which do not appear in the training corpus can be translated by word substitution according to partially matched phrases. The advantage of this method is that it can alleviate the data sparseness problem if the amount of bilingual corpus is limited. We incorporate our approac...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید