نتایج جستجو برای: untranslatability

تعداد نتایج: 54  

Journal: :Neophilologica 2022

The article aims to analyze the demetaphorization process in translation context of contemporary Italian literature. problem is framed from point view focal adjustments R. Langacker, particular selection and figure-background alignment. Apart obvious problems untranslatability, role metaphorical potential played analyzed.

Journal: :Celt: A Journal of Culture, English Language Teaching & Literature 2014

Alireza Karimi

The present study sought to investigate the extent to which Persian idiomatic expressions would influence the western translators' strategies in providing the ultimate product in English, and it also attempted to uncover the underlying assumptions in target text, then to suggest some weighty strategies to overcome difficulties with translation. For this purpose, the data was analyzed within the...

Journal: :Journal of applied linguistics and literature 2022

This study aimed at investigating the untranslatable cultural terms found in novel from English into Indonesian since not all Source Text can be fully transferred Target as well translator’s decision to overcome problem of untranslatability and have very different concepts. was a data-driven by using The Secret Garden’s written Burnett (1911/2019) (ST) its translation Kusumawardani (2020) (unde...

2004
Giovanni Bennardo

This work focuses on the concept of frame of reference. Levinson (2003) suggested that spatial information encoded in one frame of reference cannot be translated into another one. While this is partially true in language, I argue for a nesting relationship between frames of reference at the conceptual level. A set of spatial concepts suggested by Lehman & Bennardo (2003) informs this investigat...

Journal: :ICOFOM study series 2021

This paper argues that the dialectic of colonial / decolonial is both too comprehensive and polarizing to be useful in granular work needed change up deep structures Western museological practice. It proposes we think instead museum as a site cultural translation deploys approaches “foreignization” “thick translation” theorized within field Translation Studies. The generative potentials recogni...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید